Französisch - Deutsch Übersetzung von BĂ©nĂ©fice

Übersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).

Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.

Testen Sie Ihr Französisch Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot. Mehr als 8 Millionen Lernende

un bĂ©nĂ©fice : ein Gewinn, ein Nutzen, ein Vorteil nom masculin
une perte : ein Verlust nom fĂ©minin
faire des bĂ©nĂ©fices ; faire des pertes : Gewinne machen; Verluste machen

Beispiel

  • "Par exemple, une entreprise fait des bĂ©nĂ©fices quand elle gagne plus d’argent qu’elle n’en dĂ©pense."
  • "Pour bien gĂ©rer, il faut partager les sacrifices avec tout le monde, et les bĂ©nĂ©fices avec personne !"
  • "Lefebvre : J’ai une question de vocabulaire Ă  te poser : qu’est-ce que ça veut dire « bĂ©nĂ©fice Â» ?"
  • "Ventes & RentabilitĂ© (Chiffre d’affaires BĂ©nĂ©fices)"
  • "Victor : BĂ©nĂ©fice ?"
Übung 1
En fonction de ce que vous venez d'entendre, répondez à la question suivante. Plusieurs réponses possibles.
Pourquoi Lefebvre appelle-t-il Victor ?

En fonction de ce que vous venez d'entendre, répondez à la question suivante. Plusieurs réponses possibles.
Pourquoi Lefebvre appelle-t-il Victor ?
Cette affirmation est exacte. Bertrand Lefebvre dit : « J’ai une question de vocabulaire Ă  te poser Â» puis, plus loin, il demande  : « Une derniĂšre chose, 9 multipliĂ© par 6, ça fait combien ? Â» Lefebvre pose donc plusieurs questions Ă  Victor.
Cette affirmation est exacte. Bertrand Lefebvre demande Ă  Victor : « qu’est-ce que ça veut dire bĂ©nĂ©fice ? Â», cela veut dire qu'il ne sait pas ce que le mot bĂ©nĂ©fice signifie, il ne connaĂźt pas le sens de ce mot. Qu'est-ce que ça veut dire ? est une expression trĂšs utilisĂ©e pour demander le sens d'un mot.
Cette affirmation est exacte. Bertrand Lefebvre dit : « Victor, il faut que tu m’aides Â», il a besoin d'aide.
Cette affirmation est fausse. On ne sait pas si Lefebvre est en retard pour le bilan comptable, mais ce n'est pas pour cela qu'il appelle Victor. Il téléphone à Victor pour lui poser des questions, parce qu'il a besoin d'aide.
Cette affirmation n'est pas correcte. Lefebvre veut savoir ce que bénéfice veut dire.
Übung 2
Regardez les tableaux suivants puis complétez les phrases correctement.

L’entreprise gagne qu’elle dĂ©pense.

Elle fait des .

L’entreprise gagne qu’elle dĂ©pense.

Elle fait des .

L’entreprise gagne qu’elle dĂ©pense.

Elle est Ă  l’Ă©quilibre.


Regardez les tableaux suivants puis complétez les phrases correctement.

L’entreprise gagne plus 1 qu’elle dĂ©pense.

Elle fait des bénéfices 2.

L’entreprise gagne moins 3 qu’elle dĂ©pense.

Elle fait des pertes 4.

L’entreprise gagne autant 5 qu’elle dĂ©pense.

Elle est Ă  l’Ă©quilibre.
1 plus : C’est la bonne rĂ©ponse. Plus est un comparatif qui exprime la supĂ©rioritĂ©. Sur le graphique, l’argent gagnĂ© est supĂ©rieur Ă  l’argent dĂ©pensĂ©. On pourrait aussi dire : les recettes de l’entreprise sont supĂ©rieures Ă  ses dĂ©penses.
1 moins : Moins est un comparatif qui exprime l’infĂ©rioritĂ©, non la supĂ©rioritĂ©. Sur ce graphique, on pourrait dire : L’entreprise dĂ©pense moins qu’elle gagne.
1 autant : Autant est un comparatif qui exprime l’Ă©galitĂ©, non la supĂ©rioritĂ©. Exemple : Bertrand et Thierry ont le mĂȘme salaire, ils gagnent autant l’un que l’autre.
2 bĂ©nĂ©fices : C’est la bonne rĂ©ponse. Les bĂ©nĂ©fices sont les gains ou encore les profits rĂ©alisĂ©s par une entreprise.
2 pertes : Ce n’est pas la bonne rĂ©ponse. Les pertes sont le contraire des bĂ©nĂ©fices. On aurait pu dire : L’entreprise dĂ©pense plus qu’elle gagne, elle fait des pertes.
3 moins : C’est la bonne rĂ©ponse. Moins est un comparatif qui exprime l’infĂ©rioritĂ©. Sur le graphique, l’argent gagnĂ© est infĂ©rieur Ă  l’argent dĂ©pensĂ©. On pourrait aussi dire : les recettes de l’entreprise sont infĂ©rieures Ă  ses dĂ©penses.
3 plus : Plus est un comparatif qui exprime la supĂ©rioritĂ©, non l’infĂ©rioritĂ©. On aurait pu dire, selon ce graphique : L’entreprise dĂ©pense plus qu’elle gagne.
3 autant : Autant est un comparatif qui exprime l’Ă©galitĂ©, non l’infĂ©rioritĂ©.
4 pertes : C’est la bonne rĂ©ponse. Quand une entreprise perd de l’argent, elle fait des pertes, elle est en dĂ©ficit.
4 bĂ©nĂ©fices : Ce n’est pas la bonne rĂ©ponse. Quand on fait des bĂ©nĂ©fices, on gagne de l’argent, on n’en perd pas.
5 autant : Autant est un comparatif qui exprime l’Ă©galitĂ©. Ici, les recettes (argent gagnĂ©) et les dĂ©penses (argent dĂ©pensĂ©) de l’entreprise sont au mĂȘme niveau.
5 plus : Plus est un comparatif qui exprime la supĂ©rioritĂ©, non l’Ă©galitĂ©.
5 moins : Moins est un comparatif qui exprime l’infĂ©rioritĂ©, non l’Ă©galitĂ©.
Übung 3
Lisez l’extrait. Que signifient les mots Ă  peine et rentable ?
Une PME, trĂšs peu connue et Ă  peine rentable.
Une entreprise rentable → une entreprise .

Une entreprise à peine rentable → une entreprise .

Lisez l’extrait. Que signifient les mots Ă  peine et rentable ?
Une PME, trĂšs peu connue et Ă  peine rentable.
Une entreprise rentable → une entreprise qui fait des bĂ©nĂ©fices 1.

Une entreprise à peine rentable → une entreprise un tout petit peu rentable 2.
1 qui fait des bĂ©nĂ©fices : (Une entreprise) rentable, c’est (une entreprise) qui fait des bĂ©nĂ©fices, c’est-Ă -dire (une entreprise) qui gagne plus d’argent qu’elle ne dĂ©pense d’argent. Exemple : Sa pharmacie est trĂšs rentable.
1 facile Ă  trouver : (Une entreprise) facile Ă  trouver est (une entreprise) simple d’accĂšs et non (une entreprise) rentable. Exemple : Mon garage est facile Ă  trouver, c’est le seul dans le pays.
1 en vente : (Une entreprise) en vente est (une entreprise) que l’on peut acheter et non (une entreprise) rentable. Exemple : Il a mis sa maison en vente.
1 avec des bureaux Ă  louer : (Une entreprise) avec des bureaux Ă  louer est (une entreprise) qui a des bureaux, des locaux libres, qu’un propriĂ©taire met Ă  la disposition d’une personne en Ă©change d’argent. Ce n’est pas la mĂȘme chose qu’une entreprise rentable. Exemple : Il me loue sa maison 800 euros par mois.
2 un tout petit peu rentable : (Une entreprise) Ă  peine rentable, c’est (une entreprise) qui est un tout petit peu rentable. À peine signifie un tout petit peu, trĂšs peu, presque pas. Exemple : Ta blague est Ă  peine (= trĂšs peu) drĂŽle.
2 trĂšs rentable : (Une entreprise) trĂšs rentable, c’est (une entreprise) qui fait beaucoup de bĂ©nĂ©fices, qui rapporte beaucoup, c’est le contraire d’à peine rentable. Exemple : Chirurgien-dentiste est un mĂ©tier trĂšs rentable.
2 pas rentable : (Une entreprise) pas rentable, c’est (une entreprise) qui ne fait aucun bĂ©nĂ©fice, qui ne rapporte rien. Ce n’est pas la mĂȘme chose qu’(une entreprise) Ă  peine rentable. Exemple : Il a vendu son restaurant, il n’Ă©tait pas rentable.
Übung 4
Trouvez un autre synonyme pour chacun de ces mots.
Les trois Napoléon présentent des avantages et des inconvénients.
« Un avantage Â» est un .

« Un inconvĂ©nient Â» est un .

Trouvez un autre synonyme pour chacun de ces mots.
Les trois Napoléon présentent des avantages et des inconvénients.
« Un avantage Â» est un [pas rĂ©pondu] bĂ©nĂ©fice 1.

« Un inconvĂ©nient Â» est un [pas rĂ©pondu] dĂ©savantage 2.
1 bĂ©nĂ©fice : Un avantage, c’est un bĂ©nĂ©fice, quelque chose en plus par rapport Ă  quelqu’un ou quelque chose d’autre. Exemple : Me marier avec toi m’apporte plusieurs avantages : tu es gentil, tu m’aimes et tu es extrĂȘmement riche. Remarque : le bĂ©nĂ©fice peut aussi dĂ©signer ce que gagne une entreprise.
2 dĂ©savantage : Un inconvĂ©nient, c’est le contraire d’un avantage, c’est-Ă -dire un dĂ©savantage, quelque chose en moins, ou de moins bien. Exemple : Le dĂ©savantage de cet hĂŽtel par rapport Ă  l’autre, c’est qu’il ne propose pas de petit dĂ©jeuner.
Übung 5
Trouvez un autre synonyme pour chacun de ces mots.
Les trois Napoléon présentent des avantages et des inconvénients.
« Un avantage Â» est un .

« Un inconvĂ©nient Â» est un .

Trouvez un autre synonyme pour chacun de ces mots.
Les trois Napoléon présentent des avantages et des inconvénients.
« Un avantage Â» est un [pas rĂ©pondu] bĂ©nĂ©fice 1.

« Un inconvĂ©nient Â» est un [pas rĂ©pondu] dĂ©savantage 2.
1 bĂ©nĂ©fice : Un avantage, c’est un bĂ©nĂ©fice, quelque chose en plus par rapport Ă  quelqu’un ou quelque chose d’autre. Exemple : Me marier avec toi m’apporte plusieurs avantages : tu es gentil, tu m’aimes et tu es extrĂȘmement riche. Remarque : le bĂ©nĂ©fice peut aussi dĂ©signer ce que gagne une entreprise.
2 dĂ©savantage : Un inconvĂ©nient, c’est le contraire d’un avantage, c’est-Ă -dire un dĂ©savantage, quelque chose en moins, ou de moins bien. Exemple : Le dĂ©savantage de cet hĂŽtel par rapport Ă  l’autre, c’est qu’il ne propose pas de petit dĂ©jeuner.

Haben Sie noch Probleme mit 'Bénéfice' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mĂŒndliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tĂ€gliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen wĂŒrde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen wÀhrend meiner Aufenthalte im Ausland zu stÀrken...

VergnĂŒgen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.

Mehr

Französisch Grammatik
Französisch Vokabeln
Französisch Einstufungstest
Französisch Übungen
App Französisch Lernen

Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Bénéfice' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!