Französisch - Deutsch Übersetzung von Dans la matinée
Übersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).
Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.
Testen Sie Ihr Französisch
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
dans la matinée : am Morgen, während des Morgens
Übung 1
Trouvez les synonymes des termes surlignés. de
Aussi, de bon matin, nous allons observer les marmottes… »
Aussi, , nous allons observer les marmottes…
Une histoire pareille, ça ne s’invente pas
Une histoire , ça ne s’invente pas.
Trouvez les synonymes des termes surlignés. de
Aussi, de bon matin, nous allons observer les marmottes… »
Aussi, tôt le matin 1, nous allons observer les marmottes…
Une histoire pareille, ça ne s’invente pas
Une histoire comme celle-là 2, ça ne s’invente pas.
1 tôt le matin : Tôt le matin a le même sens que de bon matin. Ces deux expressions désignent le tout début de la matinée, au moment où le soleil se lève. Exemple : Tôt le matin/De bon matin, il part regarder le lever du soleil. Remarque : De bonne heure signifie également tôt, le matin. de
1 tous les matins : Tous les matins signifie tous les jours, le matin, cela n'a pas le même sens que de bon matin. Exemple : Tous les matins, je bois mon café en lisant le journal avant d'aller au bureau. de
1 certains matins : Certains matins, c'est quelques matins, de temps en temps le matin. Cela n'a pas le même sens que de bon matin, qui désigne un moment particulier de la journée. Exemple : Certains matins, le bus ne passe pas, il faut alors prendre un taxi. de
1 dans la matinée : Dans la matinée désigne la matinée en général, jusqu'à midi. Cela n'a pas le même sens que de bon matin. Exemple : Il va arriver dans la matinée, je ne sais pas à quelle heure exactement. de
2 comme celle-là : Une histoire comme celle-là a le même sens qu'une histoire pareille. Pareil(le) signifie identique, semblable. Exemple : Je n'ai jamais vécu une aventure pareille/comme celle-là. de
2 originale : Une histoire originale, c'est une histoire étonnante, amusante, pas comme les autres. Cela n'a pas le même sens que pareille. Exemple : C'est vraiment un personnage original, ce Blanchard ! de
2 si drôle : Une histoire si drôle, c'est une histoire qui fait rire, qui amuse, dont on rigole. Ce n'est pas comme une histoire pareille. Exemple : C'est si drôle de te voir avec ce chapeau sur la tête. de
Haben Sie noch Probleme mit 'Dans la matinée' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Dans la matinée' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!
