Französisch - Deutsch Ăbersetzung von EnfermĂ©
Ăbersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).
Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.
Testen Sie Ihr Französisch
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
(ĂȘtre) enfermĂ© : eingesperrt (sein) ĂȘtre, prĂ©sent
Beispiel
- "Je suis enfermĂ© dans l’appartement."
- "D’ailleurs on l’a laissĂ© enfermĂ© Ă l’intĂ©rieur, il donne vraiment les chocottes, ce chat."
- "Souvent enfermĂ© dans une boĂźte imaginaire, nous pouvons prĂ©dire qu’il prendra peu de place."
Ăbung 1
Reformulez la phrase suivante sans en changer le sens.
Je suis enfermĂ© dans l’appartement.
Je suis dans lâappartement
Reformulez la phrase suivante sans en changer le sens.
Je suis enfermĂ© dans l’appartement.
Je suis coincĂ© dans lâappartement
coincĂ© : Je suis enfermĂ© dans l’appartement a le mĂȘme sens que je suis coincĂ© dans l’appartement, c’est-Ă -dire je suis bloquĂ© dans l’appartement. Ătre enfermĂ©, c’est ĂȘtre dans un endroit fermĂ© sans pouvoir en sortir. Exemple : Ton chat ? Il est enfermĂ©/coincĂ© dans le garage. Remarque : au sens figurĂ©, coincĂ© peut aussi signifier timide, mal Ă l’aise.
fermĂ© : FermĂ©, c’est le contraire d’ouvert ; ce n’est pas comme enfermĂ©. Exemple : La porte est fermĂ©e. C’est pour cela que tu t’es fait mal en essayant de la traverser.
coupĂ© : Quelque chose est coupĂ© quand il est sectionnĂ©, tranchĂ©, divisé⊠Au sens figurĂ©, ĂȘtre coupĂ© des autres signifie ĂȘtre sĂ©parĂ© des autres mais cela n’a pas le mĂȘme sens quâenfermĂ©. Exemple : Je ne comprends pas pourquoi tu t’es coupĂ© l’oreille.
Ăbung 2
Par quoi peut-on remplacer les expressions suivantes, dans ces contextes ?
Franchement, je te conseille de faire trĂšs attention.
, je te conseille de faire trĂšs attention.
Avec ce genre de requĂȘte.
Avec ce genre de .
Il est sur les nerfs.
Il est .
Par quoi peut-on remplacer les expressions suivantes, dans ces contextes ?
Franchement, je te conseille de faire trĂšs attention.
HonnĂȘtement 1, je te conseille de faire trĂšs attention.
Avec ce genre de requĂȘte.
Avec ce genre de demande 2.
Il est sur les nerfs.
Il est énervé 3.
1 HonnĂȘtement : HonnĂȘtement a le mĂȘme sens que franchement, et signifie de façon sincĂšre, fiable. Exemple : HonnĂȘtement/franchement, tu devrais visiter les chutes du Niagara.
1 Fraternellement : Fraternellement vient de fraternel, qui vient de frĂšre, et cela signifie comme des frĂšres, en frĂšres. Cela n'a pas le mĂȘme sens que franchement. Exemple : Nous voulons vivre fraternellement, dans la paix.
1 Obligatoirement : Obligatoirement signifie de façon obligatoire, forcĂ©e, inĂ©vitable. Cela n'a pas le mĂȘme sens que franchement. Exemple : Tu dois obligatoirement porter des chaussures de sport dans le gymnase.
2 demande : Avec ce genre de requĂȘte peut ĂȘtre remplacĂ© par avec ce genre de demande. Une requĂȘte, c'est une rĂ©clamation, Ă propos de quelque chose que l'on propose ou que l'on souhaite obtenir. Exemple : J'ai transmis ta requĂȘte/demande Ă la direction.
2 enquĂȘte : Une enquĂȘte, c'est une investigation, une recherche. Cela n'a pas le mĂȘme sens que requĂȘte. Exemple : OĂč en est ton enquĂȘte sur les clowns tueurs ?
2 pĂ©tition : Une pĂ©tition, c'est une plainte Ă©crite par un groupe de personnes et adressĂ©e aux autoritĂ©s, que les citoyens signent pour montrer leur accord. Ce n'est pas comme une requĂȘte. Exemple : Avez-vous signĂ© la pĂ©tition pour l'intĂ©gration des crocodiles en zone urbaine ?
2 rĂ©ponse : Une rĂ©ponse, c'est la rĂ©action Ă une question. Ce n'est pas comme une requĂȘte. Exemple : Ă la question « M'aimes-tu ? », quelle est ta rĂ©ponse ?
3 Ă©nervĂ© : Il est sur les nerfs signifie il est Ă©nervĂ©, agacĂ©, agitĂ©. Les nerfs (par exemple le nerf sciatique, le nerf facialâŠ) font partie du corps humain, comme les muscles. Exemple : Je suis sur les nerfs/Ă©nervĂ© par tout ce bruit.
3 enfermĂ© : Il est enfermĂ© signifie il est dĂ©tenu, emprisonnĂ© dans un endroit et ne peut pas en sortir. Cela n'a pas le mĂȘme sens qu'il est sur les nerfs. Exemple : Je suis restĂ©e enfermĂ©e dans les toilettes toute la nuit.
3 désespéré : (Gérard est) désespéré signifie qu'il n'a plus d'espoir, qu'il est trÚs découragé, et non qu'il est sur les nerfs. Exemple : Renouer avec ton ex est un choix désespéré.
3 frileux : Il est frileux signifie qu'il ne supporte pas le froid, il est trĂšs sensible au froid. Cela n'a pas le mĂȘme sens qu'il est sur les nerfs. Exemple : Je suis tellement frileux que je dors avec trois couvertures.
Haben Sie noch Probleme mit 'Enfermé' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Enfermé' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!
