Französisch - Deutsch Übersetzung von Faire chanter
Übersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).
Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.
Testen Sie Ihr Französisch
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
faire chanter (quelqu'un) : (jemanden) erpressen
Faire chanter (quelqu'un) bedeutet wörtlich 'jemanden zum Singen bringen!
Übung 1
Par quoi peut-on remplacer cette expression ? de
Je conserverai précieusement ta lettre pour te faire chanter en cas de besoin.
Je conserverai précieusement ta lettre pour en cas de besoin.
Par quoi peut-on remplacer cette expression ? de
Je conserverai précieusement ta lettre pour te faire chanter en cas de besoin.
Je conserverai précieusement ta lettre pour te menacer en cas de besoin.
te menacer : Je conserverai ta lettre pour te faire chanter faire, présent signifie je conserverai ta lettre pour te menacer menacer, présent, ou t’intimider, faire en sorte que tu n’aies plus le choix. Faire chanter quelqu’un se dit aussi faire du chantage à quelqu’un. de
entendre ta voix : Je conserverai ta lettre pour entendre ta voix n’a pas le même sens que je conserverai ta lettre pour te faire chanter. Dans ce contexte, faire chanter n’a pas de rapport avec la voix ou le chant, mais est une expression à part entière. Exemple : J’aime quand tu chantes, que j’entends ta voix. de
te faire souffrir : Je conserverai ta lettre pour te faire souffrir n’a pas le même sens que je conserverai ta lettre pour te faire chanter. Faire souffrir quelqu’un faire, présent, c’est provoquer la douleur de quelqu’un, faire en sorte qu’il souffre. Exemple : Je t’ai quitté pour te faire souffrir mais en fait je t’aime. de
te voler de l’argent : Je conserverai ta lettre pour te voler de l’argent n’a pas le même sens que je conserverai ta lettre pour te faire chanter. Voler de l’argent voler, présent, c’est prendre de l’argent à quelqu’un sans le lui demander. Exemple : Il s’est introduit chez moi et a volé tout mon argent. de
Haben Sie noch Probleme mit 'Faire chanter' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Faire chanter' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!
