Französisch - Deutsch Übersetzung von Faire une demande vocab
Übersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).
Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.
Testen Sie Ihr Französisch
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
Faire une demande urgente de manière formelle ou informelle
Fais ci, fais ça...
Tu das und das...
Tu das und das...
... tout de suite, immédiatement.
sofort, unverzüglich
sofort, unverzüglich
Merci de faire ceci, de faire cela...
Bitte tun Sie das und das...
Bitte tun Sie das und das...
... au plus vite.
so schnell wie möglich.
so schnell wie möglich.
Je vous remercie de bien vouloir faire ceci et cela...
Ich danke Ihnen im Voraus dafür, dass Sie das und das ... machen
Ich danke Ihnen im Voraus dafür, dass Sie das und das ... machen
... rapidement.
schnell
schnell
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire ceci et cela...
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie das und das ... tun würden
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie das und das ... tun würden
... dans les meilleurs délais.
prompt, zeitnah
prompt, zeitnah

Übung 1
Lisez l’extrait puis classez les expressions suivantes selon leur degré de formalité. de
Merci de bien vouloir gérer ça au plus vite.
Merci de bien vouloir gérer cela au plus vite. →
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir gérer cela dans les meilleurs délais. →
Gère-moi ça tout de suite. →
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir gérer cela dans les meilleurs délais. →
Gère-moi ça tout de suite. →
Lisez l’extrait puis classez les expressions suivantes selon leur degré de formalité. de
Merci de bien vouloir gérer ça au plus vite.
Merci de bien vouloir gérer cela au plus vite. → formel 1
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir gérer cela dans les meilleurs délais. → très formel 2
Gère-moi ça tout de suite. → informel 3
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir gérer cela dans les meilleurs délais. → très formel 2
Gère-moi ça tout de suite. → informel 3
1 formel : Merci de bien vouloir gérer cela au plus vite est une manière pour Gérard Therrien de demander à Fabienne de s’occuper rapidement de cette affaire. La formulation Merci de + infinitif permet de demander à quelqu’un de faire quelque chose. C’est une formulation très courante dans un cadre professionnel ou administratif. de
1 très formel : Cette formulation n’est pas très formelle. Quand on veut faire une demande de manière très formelle, on utilise le conditionnel et non merci de... Exemple : Je vous serais reconnaissant de bien vouloir gérer cela au plus vite. de
1 informel : Cette formulation n’est pas informelle. de
2 très formel : Je vous serais reconnaissant de bien vouloir gérer cela dans les meilleurs délais est une demande très formelle et très polie. Je vous serais reconnaissant est du conditionnel, que l’on utilise quand on veut demander quelque chose très poliment. Par ailleurs dans les meilleurs délais a exactement le même sens qu’au plus vite mais c’est du langage plus soutenu. de
2 formel : C’est une formule formelle, même très formelle ! On ne peut pas trouver plus formel pour demander à quelqu’un de faire quelque chose. de
2 informel : Cette phrase n’est pas du tout informelle. de
3 informel : Gère-moi ça tout de suite est une phrase à l’impératif, que l’on utilise pour donner un ordre et non pour demander quelque chose poliment. de
3 très formel : Cette formule n’est pas formelle, encore moins très formelle. de
3 formel : Cette formule n’est pas formelle. Pour être formel, on pourrait dire par exemple : Je vous remercie de bien vouloir gérer cela rapidement. de
Haben Sie noch Probleme mit 'Faire une demande vocab' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Faire une demande vocab' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!
