Französisch - Deutsch Übersetzung von Fuir

Übersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).

Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.

Testen Sie Ihr Französisch Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot. Mehr als 8 Millionen Lernende

fuir : fliehenfuir, prĂ©sent
Übung 1
Regardez l'extrait. Trouvez un synonyme de s’emparer. Cochez toutes les bonnes rĂ©ponses.
S'emparer de l’ÉlysĂ©e signifie :

Regardez l'extrait. Trouvez un synonyme de s’emparer. Cochez toutes les bonnes rĂ©ponses.
S'emparer de l’ÉlysĂ©e signifie :
S’emparer (de l’ÉlysĂ©e) s'emparer, prĂ©sent c'est conquĂ©rir conquĂ©rir, prĂ©sent, prendre par la force (l’ÉlysĂ©e). Exemple : J'envisage de conquĂ©rir ce royaume, il est plus grand que le mien. ConquĂ©rir c'est aussi sĂ©duire une personne et dominer/maĂźtriser. Exemple : Elle a conquis son mari en dansant le tango.
Épargner Ă©pargner, prĂ©sent c’est faire en sorte que quelque chose ou quelqu'un ne soit pas touchĂ© par une chose ou une action. Cela n’a pas le mĂȘme sens que s’emparer de. Exemple : Prenez ma femme mais, par pitiĂ©, Ă©pargnez mes caniches ! Remarque : Épargner signifie aussi faire des Ă©conomies, mettre de l’argent de cĂŽtĂ©.
DĂ©truire dĂ©truire, prĂ©sent c’est dĂ©molir, abattre, quelque chose. Cela n’a pas le mĂȘme sens que s’emparer de. Exemple : J’aime bien dĂ©truire les chĂąteaux de sable de mon frĂšre.
Fuir fuir, prĂ©sent c’est partir trĂšs vite, se sauver pour Ă©chapper Ă  une menace, Ă  un danger. Cela n'a pas le mĂȘme sens que s’emparer de. Exemple : Il fuit toujours quand je lui demande de faire la vaisselle.
S’emparer (de l’ÉlysĂ©e) s'emparer, prĂ©sent c’est prendre possession (de l’ÉlysĂ©e), sans en avoir le droit, par la force. Exemple : Je vais m’emparer du bureau de mon patron pendant son absence. Remarque : Le palais de l’ÉlysĂ©e dĂ©signe le siĂšge de la prĂ©sidence de la RĂ©publique française.
Übung 2
Selon le courriel que vous venez de lire l’affirmation suivante est-elle vraie ou fausse ?
Le rhinocéros dont parle Gérard a été attrapé.


Selon le courriel que vous venez de lire l’affirmation suivante est-elle vraie ou fausse ?
Le rhinocéros dont parle Gérard a été attrapé.
Cette affirmation est fausse. Dans son courriel, GĂ©rard dit que le rhinocĂ©ros est « actuellement en fuite Â», c’est-Ă -dire que le rhinocĂ©ros s’est Ă©vadĂ©, s’est Ă©chappĂ©, il n'a donc pas Ă©tĂ© attrapĂ©, capturĂ©.
Cette affirmation n'est pas vraie.


Haben Sie noch Probleme mit 'Fuir' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mĂŒndliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tĂ€gliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen wĂŒrde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen wÀhrend meiner Aufenthalte im Ausland zu stÀrken...

VergnĂŒgen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.

Mehr

Französisch Grammatik
Französisch Vokabeln
Französisch Einstufungstest
Französisch Übungen
App Französisch Lernen

Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Fuir' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!