Französisch - Deutsch Übersetzung von Grâce à
Übersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).
Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.
Testen Sie Ihr Französisch
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
grâce à (toi, vous) : dank (deiner, Ihrer), deinetwegen/Ihretwegen
C'est grâce à lui (que...) : Dank ihm (...), seinetwegen ...
à cause de (toi) : wegen (dir), deinetwegen
Beispiel
- "Mais grâce à la patience d’une jeune fille au pair et mon attirance pathologique pour elle, j’ai fini par apprendre la langue de Molière, Hallyday et Obélix."
- "Grâce à cet afflux de nouveaux habitants, un vent de dynamisme souffle sur l’économie locale."
- "Sa sécurité est renforcée grâce à une serrure à faisceaux laser, code secret à 52 chiffres et empreinte digitale."
- "C’est grâce à lui et à son administration que nous obtenons nos subventions."
- "Grâce à Victor, nous savons maintenant « trinquer à la française »."
Übung 1
Lisez l’extrait puis complétez les phrases suivantes en utilisant correctement grâce à ou à cause de de
Je vais passer une excellente journée grâce à vous !
Je suis triste toi. Je n’aime pas être triste.
Je vais bien mon médecin. Il m’a beaucoup aidé.
Je suis si heureuse toi. Tu es un chat vraiment formidable.
Je vais bien mon médecin. Il m’a beaucoup aidé.
Je suis si heureuse toi. Tu es un chat vraiment formidable.
Lisez l’extrait puis complétez les phrases suivantes en utilisant correctement grâce à ou à cause de de
Je vais passer une excellente journée grâce à vous !
Je suis triste à cause de 1 toi. Je n’aime pas être triste.
Je vais bien grâce à 2 mon médecin. Il m’a beaucoup aidé.
Je suis si heureuse grâce à 3 toi. Tu es un chat vraiment formidable.
Je vais bien grâce à 2 mon médecin. Il m’a beaucoup aidé.
Je suis si heureuse grâce à 3 toi. Tu es un chat vraiment formidable.
1 à cause de : On utilise à cause de quand on exprime quelque chose de négatif. Ici, triste est un sentiment négatif. de
1 grâce à : Grâce à est utilisé quand on exprime quelque chose de positif. On pourrait dire : Je suis heureux grâce à toi. de
2 grâce à : Grâce à est utilisé quand on exprime quelque chose de positif. Aller bien ou encore être en bonne santé est quelque chose de positif. de
2 à cause de : On utilise à cause de quand on exprime quelque chose de négatif. On pourrait dire : Je vais mal à cause de toi. de
3 grâce à : Grâce à est utilisé quand on exprime quelque chose de positif. Être heureux est un sentiment très positif ! de
3 à cause de : On utilise à cause de quand on exprime quelque chose de négatif. On pourrait dire : Je suis si malheureuse à cause de toi. de
Übung 2
Complétez les phrases suivantes avec parce que, à cause de, grâce à ? de
« Parce que c’est à cause de cette grosse et dégoulinante m%#@$ de vidéo… »
cette émission, Marcel ne sera pas payé ce mois-ci.
Marcel a beaucoup appris sur les Français, ses reportages dans les toilettes.
Gérard veut rentrer chez lui tout le monde l’énerve à l’AIGF.
cette émission, Marcel ne sera pas payé ce mois-ci.
Marcel a beaucoup appris sur les Français, ses reportages dans les toilettes.
Gérard veut rentrer chez lui tout le monde l’énerve à l’AIGF.
Complétez les phrases suivantes avec parce que, à cause de, grâce à ? de
« Parce que c’est à cause de cette grosse et dégoulinante m%#@$ de vidéo… »
À cause de 1 cette émission, Marcel ne sera pas payé ce mois-ci.
Marcel a beaucoup appris sur les Français, grâce à 2 ses reportages dans les toilettes.
Gérard veut rentrer chez lui parce que 3 tout le monde l’énerve à l’AIGF.
À cause de 1 cette émission, Marcel ne sera pas payé ce mois-ci.
Marcel a beaucoup appris sur les Français, grâce à 2 ses reportages dans les toilettes.
Gérard veut rentrer chez lui parce que 3 tout le monde l’énerve à l’AIGF.
1 À cause de : Marcel ne sera pas payé ce mois-ci à cause de cette émission, c’est-à-dire par la faute de cette émission. À cause de exprime une raison négative. Exemple : À cause de toi qui n’arrêtes pas de parler, je vais être en retard. de
1 Grâce à : Grâce à signifie avec l’aide de quelque chose ou de quelqu’un, d’une façon positive, ce n’est pas comme à cause de. Exemple : Grâce à votre aide, j’ai réussi. de
1 Parce que : Parce que sert à exprimer la cause. Il est toujours suivi d’un sujet et d’un verbe, on ne peut donc pas l’employer ici. Exemple : Je mange des cuisses de grenouille parce que c’est délicieux. de
2 grâce à : Marcel a beaucoup appris sur les Français grâce à ses reportages. Pour exprimer une raison, une origine positive, on emploie grâce à. Exemple : Je ne suis plus malade grâce à mon médecin. de
2 à cause de : On ne peut pas employer à cause de ici. À cause de sert à exprimer une cause, une raison négative. Exemple : À cause des grèves, je n’ai pas pu prendre mon avion. de
2 parce que : On ne peut pas employer parce que ici, car parce que est toujours suivi d’un sujet et d’un verbe. Exemple : Je prends mon parapluie parce qu’il pleut. de
3 parce que : Gérard veut rentrer chez lui parce que tout le monde l’énerve à l’AIGF est la bonne réponse. Parce que permet de donner une explication objective, sans côté positif ou négatif. Exemple : Il est content parce que c’est les vacances. de
3 à cause de : On ne peut pas employer à cause de ici. À cause de s’emploie généralement devant un COI COI, mais on aurait pu dire : Gérard veut rentrer chez lui à cause de toutes ces personnes qui l’énervent à l’AIGF. de
3 grâce à : On ne peut pas employer grâce à ici. Grâce à s’emploie devant un COI COI et dans un sens positif. Exemple : Il a reçu une augmentation grâce à son assiduité au travail. de
Übung 3
Écoutez l’extrait puis choisissez la bonne expression. de
« J’ai de la corne aux doigts à force d’avoir trop écrit. »
à force de | grâce à | à cause de
ne pas prendre de vacances, Victor est fatigué.
sa mission, Victor n’a pas le droit de boire.
recherches de Bertrand, Victor pourrait peut-être toucher de l’argent.
à force de | grâce à | à cause de
ne pas prendre de vacances, Victor est fatigué.
sa mission, Victor n’a pas le droit de boire.
recherches de Bertrand, Victor pourrait peut-être toucher de l’argent.
Écoutez l’extrait puis choisissez la bonne expression. de
« J’ai de la corne aux doigts à force d’avoir trop écrit. »
à force de | grâce à | à cause de
À force de 1 ne pas prendre de vacances, Victor est fatigué.
À cause de 2 sa mission, Victor n’a pas le droit de boire.
Grâce aux 3 recherches de Bertrand, Victor pourrait peut-être toucher de l’argent.
à force de | grâce à | à cause de
À force de 1 ne pas prendre de vacances, Victor est fatigué.
À cause de 2 sa mission, Victor n’a pas le droit de boire.
Grâce aux 3 recherches de Bertrand, Victor pourrait peut-être toucher de l’argent.
1 À force de : À force de ne pas prendre de vacances, Victor est fatigué signifie parce qu’il ne prend pas de vacances (depuis longtemps), Victor est fatigué. À force de + infinitif est une tournure qui permet d’exprimer les conséquences d’une action fréquente. Exemple : À force de crier, j’ai perdu la voix. de
1 À cause de : Cette structure n’est pas correcte. On utilise à cause de + pronom ou + nom pour exprimer une conséquence négative. Exemple : À cause de sa fatigue, Victor ne pourra pas aller en boîte de nuit. de
1 Grâce à : Cette structure n’est pas correcte. On utilise grâce à + pronom ou + nom pour exprimer une conséquence positive. Exemple : Grâce à son talent, Victor est devenu célèbre. de
2 À cause de : À cause de sa mission, Victor n’a pas le droit de boire signifie la raison pour laquelle Victor ne peut pas boire, c’est sa mission. À cause de + nom permet d’exprimer une cause et sa conséquence négative. Exemple : À cause de son mauvais caractère, il n’a pas d’amis. de
2 À force de : Cette structure n’est pas correcte.On utilise à force de + infinitif (et pas un nom). Exemple : À force de trop boire, Victor est tombé malade. de
2 Grâce à : Grâce à s’utilise quand la conséquence est positive. Ici, ne pas avoir le droit de boire a l’air plutôt négatif. Exemple : Grâce à son ingéniosité, on a pu ouvrir le bocal de cornichons. de
3 Grâce aux : Grâce aux recherches de Bertrand, Victor pourrait peut-être toucher de l’argent, cela signifie que parce que Bertrand fait une recherche (= cause), Victor aura peut-être de l’argent (= conséquence positive). On utilise grâce à + nom ou pronom. Exemple : Grâce à ton travail, tu as été augmenté. de
3 À force des : Cette structure n’est pas correcte. On utilise à force de + infinitif (et pas un nom). Exemple : À force de faire des recherches, Bertrand trouvera peut-être une solution. de
3 À cause des : À cause de est utilisé pour exprimer une conséquence négative. Ici, toucher de l’argent, c’est-à-dire recevoir de l’argent, c’est plutôt positif ! Exemple : À cause des recherches de Bertrand, le bilan ne sera pas fait cette année. de
Übung 4
Écoutez l’extrait puis choisissez la bonne expression. de
« J’ai de la corne aux doigts à force d’avoir trop écrit. »
à force de | grâce à | à cause de
ne pas prendre de vacances, Victor est fatigué.
sa mission, Victor n’a pas le droit de boire.
recherches de Bertrand, Victor pourrait peut-être toucher de l’argent.
à force de | grâce à | à cause de
ne pas prendre de vacances, Victor est fatigué.
sa mission, Victor n’a pas le droit de boire.
recherches de Bertrand, Victor pourrait peut-être toucher de l’argent.
Écoutez l’extrait puis choisissez la bonne expression. de
« J’ai de la corne aux doigts à force d’avoir trop écrit. »
à force de | grâce à | à cause de
À force de 1 ne pas prendre de vacances, Victor est fatigué.
À cause de 2 sa mission, Victor n’a pas le droit de boire.
Grâce aux 3 recherches de Bertrand, Victor pourrait peut-être toucher de l’argent.
à force de | grâce à | à cause de
À force de 1 ne pas prendre de vacances, Victor est fatigué.
À cause de 2 sa mission, Victor n’a pas le droit de boire.
Grâce aux 3 recherches de Bertrand, Victor pourrait peut-être toucher de l’argent.
1 À force de : À force de ne pas prendre de vacances, Victor est fatigué signifie parce qu’il ne prend pas de vacances (depuis longtemps), Victor est fatigué. À force de + infinitif est une tournure qui permet d’exprimer les conséquences d’une action fréquente. Exemple : À force de crier, j’ai perdu la voix. de
1 À cause de : Cette structure n’est pas correcte. On utilise à cause de + pronom ou + nom pour exprimer une conséquence négative. Exemple : À cause de sa fatigue, Victor ne pourra pas aller en boîte de nuit. de
1 Grâce à : Cette structure n’est pas correcte. On utilise grâce à + pronom ou + nom pour exprimer une conséquence positive. Exemple : Grâce à son talent, Victor est devenu célèbre. de
2 À cause de : À cause de sa mission, Victor n’a pas le droit de boire signifie la raison pour laquelle Victor ne peut pas boire, c’est sa mission. À cause de + nom permet d’exprimer une cause et sa conséquence négative. Exemple : À cause de son mauvais caractère, il n’a pas d’amis. de
2 À force de : Cette structure n’est pas correcte.On utilise à force de + infinitif (et pas un nom). Exemple : À force de trop boire, Victor est tombé malade. de
2 Grâce à : Grâce à s’utilise quand la conséquence est positive. Ici, ne pas avoir le droit de boire a l’air plutôt négatif. Exemple : Grâce à son ingéniosité, on a pu ouvrir le bocal de cornichons. de
3 Grâce aux : Grâce aux recherches de Bertrand, Victor pourrait peut-être toucher de l’argent, cela signifie que parce que Bertrand fait une recherche (= cause), Victor aura peut-être de l’argent (= conséquence positive). On utilise grâce à + nom ou pronom. Exemple : Grâce à ton travail, tu as été augmenté. de
3 À force des : Cette structure n’est pas correcte. On utilise à force de + infinitif (et pas un nom). Exemple : À force de faire des recherches, Bertrand trouvera peut-être une solution. de
3 À cause des : À cause de est utilisé pour exprimer une conséquence négative. Ici, toucher de l’argent, c’est-à-dire recevoir de l’argent, c’est plutôt positif ! Exemple : À cause des recherches de Bertrand, le bilan ne sera pas fait cette année. de
Übung 5
Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer les expressions surlignées sans en changer le sens ? de
De même, confier ses clés à un voisin entraîne souvent de fâcheuses conséquences.
« De même, confier ses clés à un voisin entraîne des conséquences... » peut être remplacé par :
Confier ses clés à un voisin entraîne des conséquences...
Confier ses clés à un voisin entraîne des conséquences...
Dès la réception de ce courrier, nous vous encourageons à rester chez vous.
« Dès la réception de ce courrier... » est synonyme de :
la réception de ce courrier...
la réception de ce courrier...
Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer les expressions surlignées sans en changer le sens ? de
De même, confier ses clés à un voisin entraîne souvent de fâcheuses conséquences.
« De même, confier ses clés à un voisin entraîne des conséquences... » peut être remplacé par :
Confier ses clés à un voisin entraîne Pareillement 1 des conséquences...
Confier ses clés à un voisin entraîne Pareillement 1 des conséquences...
Dès la réception de ce courrier, nous vous encourageons à rester chez vous.
« Dès la réception de ce courrier... » est synonyme de :
À partir de 2 la réception de ce courrier...
À partir de 2 la réception de ce courrier...
1 Pareillement : De même confier ses clés à un voisin entraîne des conséquences a le même sens que confier ses clés à un voisin entraîne aussi des conséquences.. De même signifie de la même manière, de la même façon. Exemple : Plus d'appel, plus de textos ; de même il faut que tu arrêtes de m'envoyer des fleurs au bureau. de
1 Par exemple : Par exemple s'emploie pour illustrer un propos, lorsqu'on veut expliquer à l'aide d'un exemple ce que l'on dit. Cela n'a pas le même sens que de même. Exemple : J'aime la France… pour son bon vin par exemple. de
1 Attention : Attention s'emploie quand on veut dire à quelqu'un d'être attentif ou prudent. Cela n'a pas le même sens que de même. Exemple : Attention à la marche en descendant du train. de
1 Par conséquent : Par conséquent permet d'exprimer la conséquence, les effets de ce qu'on vient d'énoncer et signifie c'est pourquoi, pour cette raison. Cela n'a pas le même sens que de même. Exemple : Je suis très fatigué, par conséquent je ne viendrai plus travailler. de
2 À partir de : Dès la réception de ce courrier a le même sens qu’à partir de la réception de ce courrier. Dès (que) s'emploie pour indiquer une action qui se passe juste avant une autre action et qui se fait tout de suite, sans attendre. Exemple : Dès demain/à partir de demain, je commence un régime. de
2 Avant : Avant marque l'antériorité, c'est le contraire d'après. Cela n'a pas le même sens que dès. Exemple : Je préférais ton nez avant ton opération. de
2 Grâce à : Grâce à sert à exprimer une cause positive, c'est le contraire d’à cause de. Cela n'a pas le même sens que dès. Exemple : Grâce à mon professeur j'ai fait des progrès en français. de
2 Malgré : Malgré s'emploie pour montrer qu'on ne se laisse pas arrêter par un obstacle. Cela n'a pas le même sens que dès. Exemple : Malgré ses 95 ans ma grand-mère me bat au squash. de
Haben Sie noch Probleme mit 'Grâce à' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Grâce à' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!
