Französisch - Deutsch Übersetzung von J’accuse rĂ©ception

Übersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).

Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.

Testen Sie Ihr Französisch Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot. Mehr als 8 Millionen Lernende

j'accuse rĂ©ception (de votre lettre) : ich bestĂ€tige den Erhalt (Ihres Briefes)accuser, prĂ©sent

Beispiel

  • "J’accuse donc bonne rĂ©ception du « colis Â»."
Übung 1
Lisez l’extrait. Reformulez la phrase suivante.
J’accuse rĂ©ception de votre demande de mutation.
votre demande de mutation.

Lisez l’extrait. Reformulez la phrase suivante.
J’accuse rĂ©ception de votre demande de mutation.
J’ai bien reçu votre demande de mutation.
J’ai bien reçu : J’accuse rĂ©ception accuser, prĂ©sent de votre demande de mutation a le mĂȘme sens, en plus soutenu et formel, que j’ai bien reçu recevoir, passĂ© composĂ© votre demande de mutation. Accuser rĂ©ception c’est faire savoir Ă  un expĂ©diteur qu’un courrier, un objet a bien Ă©tĂ© reçu. Exemple : J’accuse rĂ©ception de votre lettre en date du 16 janvier 1918.
Je rĂ©ponds Ă  : Je rĂ©ponds rĂ©pondre, prĂ©sent Ă  votre demande de mutation signifie je vous adresse une rĂ©ponse concernant votre demande de mutation. Cela n’a pas le mĂȘme sens que j’accuse rĂ©ception de votre demande. Exemple : Je rĂ©ponds enfin au courrier que vous m’avez adressĂ© en 1918.
Je valide : Je valide valider, prĂ©sent votre demande de mutation signifie j’accepte votre demande de mutation. Valider c’est rendre valide, valable, ce n’est pas comme accuser rĂ©ception. Exemple : En cliquant sur le bouton, je valide mon inscription.
Je refuse : Je refuse refuser, prĂ©sent votre demande de mutation signifie je n’accepte pas votre demande de mutation. Exemple : Je refuse de faire un rĂ©gime.
Übung 2
Lisez l'extrait. Quel est le contraire de j’accuse bonne rĂ©ception ?
J’accuse donc bonne rĂ©ception du « colis Â».
Le contraire de j'accuse bonne rĂ©ception du colis, c'est :

Lisez l'extrait. Quel est le contraire de j’accuse bonne rĂ©ception ?
J’accuse donc bonne rĂ©ception du « colis Â».
Le contraire de j'accuse bonne rĂ©ception du colis, c'est :
Être mal accueilli, c'est ĂȘtre mal reçu quand on arrive quelque part, quand on est invitĂ© chez quelqu'un, mais on ne peut pas l'employer pour un colis. Exemple : Je n'ai pas Ă©tĂ© trĂšs bien accueilli Ă  mon arrivĂ©e en prison.
Accuser (bonne) rĂ©ception (langage formel), c'est faire savoir Ă  un expĂ©diteur qu'un objet, un courrier a bien Ă©tĂ© reçu. Le contraire de j'accuse bonne rĂ©ception du colis est je n'ai pas reçu le colis. Exemples : Je n'ai pas reçu/J'accuse rĂ©ception de ta lettre de rupture.
Je ne trouve pas le colis signifie je cherche le colis mais je ne sais pas oĂč il est. Ce n'est pas le contraire de j'accuse bonne rĂ©ception.
Übung 3
Lisez l’extrait. Reformulez la phrase de maniùre moins soutenue.
J’accuse rĂ©ception de cette mission de recherche d’oeuvre d’art.
cette mission de recherche d’oeuvre d’art.

Lisez l’extrait. Reformulez la phrase de maniùre moins soutenue.
J’accuse rĂ©ception de cette mission de recherche d’oeuvre d’art.
J’ai bien reçu cette mission de recherche d’oeuvre d’art.
J’ai bien reçu : J’accuse rĂ©ception accuser, prĂ©sent de cette mission de recherche d’Ɠuvres d’art a le mĂȘme sens, en plus soutenu et formel, que j’ai bien reçu recevoir, passĂ© composĂ© cette mission de recherche d’Ɠuvres d’art. Accuser rĂ©ception c’est faire savoir Ă  un expĂ©diteur qu’un courrier, un objet a bien Ă©tĂ© reçu. Exemple : J’accuse rĂ©ception de votre courrier.
Je vous accuse de : Accuser quelqu’un c’est dire qu’il est coupable de quelque chose, ce n’est pas comme accuser rĂ©ception. Exemple : J’accuse cet homme de m’avoir volĂ© un tableau de Van Gogh.
Je vous offre : Offrir c’est donner en cadeau, ce n’est pas comme accuser rĂ©ception. Exemple : Je vous offre cette sculpture de Rodin.

Haben Sie noch Probleme mit 'J’accuse rĂ©ception' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mĂŒndliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tĂ€gliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen wĂŒrde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen wÀhrend meiner Aufenthalte im Ausland zu stÀrken...

VergnĂŒgen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.

Mehr

Französisch Grammatik
Französisch Vokabeln
Französisch Einstufungstest
Französisch Übungen
App Französisch Lernen

Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'J’accuse rĂ©ception' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!