Französisch - Deutsch Ăbersetzung von Je dois y aller
Ăbersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).
Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.
Testen Sie Ihr Französisch
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
je dois y aller : ich muss gehendevoir, présent
Beispiel
- "Victor Hugo : Oui. Je dois y aller."
- "Bon je dois y aller, Lefebvre, on se voit demain au bureau ?"
Ăbung 1
Ăcoutez l'audio et sĂ©lectionnez la phrase qui a le mĂȘme sens. de
« Désolée, il faut vraiment que je te laisse, là . »
Ăcoutez l'audio et sĂ©lectionnez la phrase qui a le mĂȘme sens. de
« Désolée, il faut vraiment que je te laisse, là . »
Je ne tâentends pas trĂšs bien se dit parfois au tĂ©lĂ©phone, mais pas pour finir une conversation. Exemple : Il y a du bruit autour de toi, je ne t'entends pas trĂšs bien. Parle plus fort ! de
Je dois y aller est une façon possible de finir une conversation téléphonique. Cela veut dire qu'on a autre chose à faire. Exemple : Je dois y aller, mon copain m'attend. de
Je te quitte ne sâutilise pas Ă la fin d'une conversation tĂ©lĂ©phonique mais lors d'une sĂ©paration amoureuse. Exemple : Tu as jetĂ© mon chat par la fenĂȘtre, je te quitte. de
Ăbung 2
Ăcoutez l’extrait puis trouvez une expression du mĂȘme sens. de
« Je vous laisse, M. Therrien m’attend. » â , M. Therrien m’attend.
Ăcoutez l’extrait puis trouvez une expression du mĂȘme sens. de
« Je vous laisse, M. Therrien m’attend. » â Je dois y aller , M. Therrien m’attend.
Je dois y aller : C’est la bonne rĂ©ponse. Pour mettre fin Ă une conversation et prendre congĂ© de quelqu’un, on peut dire avant de partir : Je vous laisse ou Je dois y aller, ou de maniĂšre moins formelle : J’y vais. Exemple : - Encore un cafĂ© ? - Non, je dois y aller, j’ai rendez-vous. de
Je viens : On dit : Je viens quand on arrive quelque part et non quand on part. Exemple : Attendez-moi, je viens dans une minute ! de
Je quitte : Je quitte n’est pas utilisĂ© dans ce contexte. On quitte toujours quelque chose ou quelqu’un. Exemple : Le soir, je quitte mon bureau vers 20 heures. de
Je vais : Je vais n’est pas utilisĂ© pour dire que l’on s’en va. On pourrait dire J’y vais, M. Therrien m’attend ou alors Je dois vous laisser, je vais voir M. Therrien. de
Haben Sie noch Probleme mit 'Je dois y aller' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Je dois y aller' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!
