Französisch - Deutsch Ăbersetzung von J’en ai ras le bol
Ăbersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).
Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.
Testen Sie Ihr Französisch
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
j'en ai ras le bol : ich habe die Nase voll davon
Beispiel
- "Conclusion : j’en ai ras le bol."
Ăbung 1
Réécoutez cet extrait. J'en peux plus et j'en ai marre ont des sens similaires. Connaissez-vous d'autres expressions qui veulent dire la mĂȘme chose ? Plusieurs bonnes rĂ©ponses possibles. de
« J'en ai marre » et « J'en peux plus » peuvent aussi se dire :
Réécoutez cet extrait. J'en peux plus et j'en ai marre ont des sens similaires. Connaissez-vous d'autres expressions qui veulent dire la mĂȘme chose ? Plusieurs bonnes rĂ©ponses possibles. de
« J'en ai marre » et « J'en peux plus » peuvent aussi se dire :
J'en ai ras le bol a un sens similaire Ă j'en ai marre et je n'en peux plus. Cela veut dire ça suffit comme ça, j'en ai par-dessus la tĂȘte (le bol, en argot, dĂ©signe la tĂȘte). Exemple : J'en ai ras le bol, d'entendre cette chanson pourrie ! Remarque : c'est une expression assez vulgaire. de
J'en ai marre comme je n'en peux plus et j'en ai assez sont trois maniĂšres de dire je ne supporte plus ma vie, je suis fatiguĂ© par ce que je vis, ça suffit comme ça ! Exemple : J'en ai marre de voir ta sale tĂȘte tous les jours. Remarque : j'en ai marre est le plus familier des trois. de
Je m'en fiche est une maniĂšre familiĂšre de dire je n'en ai rien Ă faire, ça m'est Ă©gal, ça ne m'intĂ©resse pas. Exemple : Je m'en fiche, de tes histoires ! Ăa ne veut pas dire qu'on ne supporte plus quelque chose. de
Je me casse signifie en langage familier je m'en vais, je pars. Exemple : On s'ennuie ici, je me casse. Ăa ne veut pas dire qu'on ne supporte plus quelque chose. de
Cette expression est synonyme de je n'en peux plus et de j'en ai marre. Le bout, c'est la limite, l'extrémité de quelque chose. Je suis à bout signifie j'ai atteint ma limite au sens de je suis épuisé, fatigué. Exemple : Entre le travail et les enfants, je suis à bout ! de
Ăbung 2
Par quoi peut-on remplacer ras le bol ? Plusieurs réponses possibles. de
Conclusion : jâen ai ras le bol.
« J'en ai ras le bol » peut ĂȘtre remplacĂ© par :
Par quoi peut-on remplacer ras le bol ? Plusieurs réponses possibles. de
Conclusion : jâen ai ras le bol.
« J'en ai ras le bol » peut ĂȘtre remplacĂ© par :
Je n'en peux plus est un synonyme de j'en ai ras le bol, et signifie je ne supporte plus, c'en est trop. Exemple : Je n'en peux plus, de tes bĂȘtises ! de
J'en ai par-dessus la tĂȘte a le mĂȘme sens que j'en ai ras le bol, et signifie je suis lassĂ©, je ne (le) supporte plus, je n'en peux vraiment plus. Exemple : J'en ai par-dessus la tĂȘte, de te voir t'agiter toute la journĂ©e ! de
Je vais me raser la tĂȘte signifie je vais me couper les cheveux Ă ras. Ce n'est pas comme j'en ai ras le bol ! Exemple : Je dĂ©teste me coiffer : je vais me raser la tĂȘte. de
J'en ai trop n'a pas le mĂȘme sens que j'en ai ras le bol. J'en ai trop se rapporte Ă quelque chose dont on a parlĂ© auparavant, et dont on a une trop grande quantitĂ©. Exemple : Tu veux mes frites ? J'en ai trop. de
J'en ai marre a le mĂȘme sens que j'en ai ras le bol, et signifie je n'en peux plus, je ne (le) supporte plus. Exemple : J'en ai marre de ta mĂšre ! de
Ăbung 3
Par quoi peut-on remplacer ras le bol ? de
Conclusion : jâen ai ras le bol.
« J'en ai ras le bol » peut ĂȘtre remplacĂ© par :
Par quoi peut-on remplacer ras le bol ? de
Conclusion : jâen ai ras le bol.
« J'en ai ras le bol » peut ĂȘtre remplacĂ© par :
Je n'en peux plus est un synonyme de j'en ai ras le bol, et signifie je ne supporte plus, c'en est trop. Exemple : Je n'en peux plus, de tes bĂȘtises ! de
Je vais me raser la tĂȘte signifie je vais me couper les cheveux Ă ras. Ce n'est pas comme j'en ai ras le bol ! Exemple : Je dĂ©teste me coiffer : je vais me raser la tĂȘte. de
J'en ai trop n'a pas le mĂȘme sens que j'en ai ras le bol. J'en ai trop se rapporte Ă quelque chose dont on a parlĂ© auparavant, et dont on a une trop grande quantitĂ©. Exemple : Tu veux mes frites ? J'en ai trop. de
J'en ai marre a le mĂȘme sens que j'en ai ras le bol, et signifie je n'en peux plus, je ne (le) supporte plus. Exemple : J'en ai marre de ta mĂšre ! de
Haben Sie noch Probleme mit 'J’en ai ras le bol' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'J’en ai ras le bol' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!
