Französisch - Deutsch Übersetzung von Lever
Übersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).
Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.
Testen Sie Ihr Französisch
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
lever : heben, hochheben
Übung 1
Regardez les extraits suivants et choisissez le verbe qui convient à chacune des actions de Muriel et Marcel. de
Muriel et Marcel les épaules.
Muriel le doigt vers le ciel.
Muriel et Marcel vers le plafond.
Regardez les extraits suivants et choisissez le verbe qui convient à chacune des actions de Muriel et Marcel. de
Muriel et Marcel haussent 1 les épaules.
Muriel lève 2 le doigt vers le ciel.
Muriel et Marcel remontent 3 vers le plafond.
1 haussent : Dans cette vidéo, Marcel et Muriel haussent les épaules. Hausser signifie augmenter, lever. Les épaules sont l'articulation entre le thorax et les bras. Exemple : Marcel hausse la voix pour se faire entendre. En général, c'est un signe d'impatience, d'indifférence ou de résignation. de
1 haïssent : Ils haïssent les épaules signifient qu'ils détestent les épaules haïr, présent. Exemple : Marcel et Muriel haïssent les ennemis du français. Remarque : Le nom dérivé de haïr, c'est la haine. de
1 secouent : Ils secouent leurs épaules signifient qu'ils les bougent dans tous les sens, qu'ils les agitent brutalement. Ce n'est pas le cas ici. Exemple : Muriel secoue toujours son jus d'orange avant de le boire. de
2 lève : Ici, Muriel lève son doigt, elle le monte, le soulève. Exemple : Lève la tête pour regarder le plafond ! On lève le doigt en général pour signaler sa présence ou pour montrer quelque chose qui est en haut. de
2 grimpe : Grimper, ça veut dire monter, escalader (une corde, un arbre, un mur...) en s'aidant des bras et des jambes. Exemple : J'ai grave envie de grimper en haut d'une montagne ce week-end. de
2 enlève : Muriel enlève son doigt signifie qu'elle le retire, qu'elle le fait disparaître. Exemple : Marcel demande à Victor d'enlever sa main de sa cuisse. À ne pas confondre avec lever ! de
3 remontent : Ici, Marcel et Muriel remontent vers le plafond : ils retournent en haut, ils montent de nouveau vers le haut de la pièce. Exemple : Pour garder la ligne, Muriel descend et remonte les escaliers en courant. Remarque : le préfixe re- indique la répétition ou la reprise d'une action. Exemple : Il refait toujours la même faute. de
3 haussent : Hausser signifie élever, monter, augmenter quelque chose. Exemple : Chaque année, le gouvernement hausse les prix du tabac. Mais on ne l'utilise pas pour dire que quelqu'un se lève ou se déplace vers le haut. de
3 lèvent : Marcel et Muriel lèvent vers le plafond est incorrect : on lève quelque chose. Exemple : Je lève mon bras en l'air. Notez qu'ils se lèvent veut dire ils se mettent debout : on ne pourrait pas non plus l'employer ici. de
Übung 2
Regardez les vidéos, puis choisissez l’expression qui convient. de
Le taxi le client.
Le taxi .
Le taxi .
Le taxi le client.
Le taxi est .
Le taxi est .
Le taxi le client.
Le taxi est .
Le taxi est .
Regardez les vidéos, puis choisissez l’expression qui convient. de
Le taxi prend 1 le client.
Le taxi part 2.
Le taxi part 2.
Le taxi conduit 3 le client.
Le taxi est en route 4.
Le taxi est en route 4.
Le taxi dépose 5 le client.
Le taxi est arrivé 6.
Le taxi est arrivé 6.
1 prend : Quand un chauffeur prend un client, c’est le début du trajet : le client monte dans la voiture. Le taxi va le conduire quelque part, d’un point A (départ) à un point B (arrivée, destination). de
1 lève : On ne peut pas dire lever un client, lever une personne. On peut lever une partie du corps (lever les bras), ou lever quelque chose (de lourd). de
1 monte : On ne dit pas monter une personne. On peut monter un escalier, ou monter dans une voiture. de
2 part : Le taxi part (du verbe partir), c’est-à-dire qu’il quitte l’endroit où il est. Le taxi commence son trajet, il va d’un point A à un point B (la destination) . de
2 va : Va est le verbe aller au présent, mais on ne peut pas l’employer sans complément. Il faut dire, par exemple : Le taxi va dans le quartier nord de la ville. de
2 sort : On emploie le verbe sortir quand on passe de l’intérieur à l’extérieur, ou d’un lieu précis à un autre. Exemple : Le taxi sort de la ville. de
3 conduit : Conduire signifie transporter en voiture. En français, on peut conduire une voiture ou conduire une personne. Exemple : Je conduis mon grand-père à l’hôpital. de
3 dirige : Diriger une personne signifie lui indiquer une direction, mais sans l’accompagner. Exemple : Il dirige les gens vers la sortie. de
3 promène : On ne peut pas promener une personne, seulement un chien (ou tout autre animal de compagnie). de
4 en route : L’expression en route signifie que l’on est en train de faire le trajet : on est déjà parti et pas encore arrivé. Exemple : Nous sommes en route pour le musée. de
4 dans le chemin : L’expression dans le chemin n’existe pas en français. L’expression correcte est en chemin. Elle est synonyme de en route. Exemple : - Alors, vous êtes partis ? - Oui, nous sommes en chemin, nous arrivons dans dix minutes ! de
4 en train : On utilise toujours être en train de... suivi d’un verbe. Cette expression indique le déroulement d’une action. Exemple : - Tu peux venir ? - Non, je suis en train de prendre une douche ! de
5 dépose : Quand on dépose un objet ou une personne, on le laisse à un endroit précis. Exemple : Tous les matins, je dépose les enfants à l’école. de
5 pose : On ne peut pas poser une personne, seulement des objets. Exemple : Pose le vase sur cette table, s’il te plaît. de
5 arrête : Arrêter une personne, cela signifie la capturer et l’emmener en prison. de
6 arrivé : Sur ces images, le taxi est arrivé à destination. C’est la fin du voyage. Muriel Petite va descendre de la voiture. de
6 venu : Quand on dit le taxi est venu, cela indique que le taxi n’est plus là. Il est déjà reparti. Mais si on dit le taxi est arrivé, alors il est encore là. Ici, le taxi est encore présent à l’image, il faut donc dire qu’il est arrivé. de
6 terminé : Terminer signifie finir. Le taxi n’est pas terminé, il est arrivé. Au passé, terminer s’emploie avec l’auxiliaire avoir. Exemple : vous avez terminé cet exercice. de
Übung 3
Regardez les extraits suivants et choisissez le verbe qui convient à chacune des actions de Muriel et Marcel. de
Muriel et Marcel les épaules.
Muriel le doigt vers le ciel.
Muriel et Marcel vers le plafond.
Regardez les extraits suivants et choisissez le verbe qui convient à chacune des actions de Muriel et Marcel. de
Muriel et Marcel haussent 1 les épaules.
Muriel lève 2 le doigt vers le ciel.
Muriel et Marcel remontent 3 vers le plafond.
1 haussent : Dans cette vidéo, Marcel et Muriel haussent les épaules. Hausser signifie augmenter, lever. Les épaules sont l'articulation entre le thorax et les bras. Exemple : Marcel hausse la voix pour se faire entendre. En général, c'est un signe d'impatience, d'indifférence ou de résignation. de
1 haïssent : Ils haïssent les épaules signifient qu'ils détestent les épaules haïr, présent. Exemple : Marcel et Muriel haïssent les ennemis du français. Remarque : Le nom dérivé de haïr, c'est la haine. de
1 secouent : Ils secouent leurs épaules signifient qu'ils les bougent dans tous les sens, qu'ils les agitent brutalement. Ce n'est pas le cas ici. Exemple : Muriel secoue toujours son jus d'orange avant de le boire. de
2 lève : Ici, Muriel lève son doigt, elle le monte, le soulève. Exemple : Lève la tête pour regarder le plafond ! On lève le doigt en général pour signaler sa présence ou pour montrer quelque chose qui est en haut. de
2 grimpe : Grimper, ça veut dire monter, escalader (une corde, un arbre, un mur...) en s'aidant des bras et des jambes. Exemple : J'ai grave envie de grimper en haut d'une montagne ce week-end. de
2 enlève : Muriel enlève son doigt signifie qu'elle le retire, qu'elle le fait disparaître. Exemple : Marcel demande à Victor d'enlever sa main de sa cuisse. À ne pas confondre avec lever ! de
3 remontent : Ici, Marcel et Muriel remontent vers le plafond : ils retournent en haut, ils montent de nouveau vers le haut de la pièce. Exemple : Pour garder la ligne, Muriel descend et remonte les escaliers en courant. Remarque : le préfixe re- indique la répétition ou la reprise d'une action. Exemple : Il refait toujours la même faute. de
3 haussent : Hausser signifie élever, monter, augmenter quelque chose. Exemple : Chaque année, le gouvernement hausse les prix du tabac. Mais on ne l'utilise pas pour dire que quelqu'un se lève ou se déplace vers le haut. de
3 lèvent : Marcel et Muriel lèvent vers le plafond est incorrect : on lève quelque chose. Exemple : Je lève mon bras en l'air. Notez qu'ils se lèvent veut dire ils se mettent debout : on ne pourrait pas non plus l'employer ici. de
Haben Sie noch Probleme mit 'Lever' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Lever' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!
