Französisch - Deutsch Übersetzung von Recevoir

Übersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).

Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.

Testen Sie Ihr Französisch Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot. Mehr als 8 Millionen Lernende

recevoir : erhaltenrecevoir, prĂ©sent

Beispiel

  • "J’ai le plaisir de recevoir aujourd’hui un invitĂ© trĂšs spĂ©cial, M. Victor Hugo... Bonjour, monsieur Hugo."
  • "Or, depuis quelque temps, force est de constater que les conteneurs destinĂ©s Ă  recevoir le tri sont utilisĂ©s de façon totalement anarchique."
  • "Si, comme moi, vous avez la chance de recevoir vos messages par Minitel et par fax, vous savez que l’AIGF se targue d’utiliser les technologies de pointe, enviĂ©es par le reste du monde intergalactique."
Übung 1
Lisez l’extrait puis complĂ©tez la phrase avec un mot du mĂȘme sens. de
C’est grĂące Ă  lui que nous obtenons nos subventions
« C’est grĂące Ă  lui et Ă  son administration que nous obtenons nos subventions.»

Nous obtenons des subventions → Nous des subventions.

Lisez l’extrait puis complĂ©tez la phrase avec un mot du mĂȘme sens. de
C’est grĂące Ă  lui que nous obtenons nos subventions
« C’est grĂące Ă  lui et Ă  son administration que nous obtenons nos subventions.»

Nous obtenons des subventions → Nous recevons des subventions.
recevons : C’est la bonne rĂ©ponse. Obtenir signifie recevoir ce qu’on l’on souhaite. Exemple : Lefebvre a obtenu une augmentation = il a reçu une augmentation. de
donnons : Ce n’est pas la bonne rĂ©ponse. Donner signifie offrir ou fournir sans rien en retour. C’est l’inverse de recevoir. On pourrait dire : M. Blanchard donne des subventions Ă  l’AIGF. Autre exemple : Je te donne tout ce que tu veux ! de
attribuons : Ce n’est pas la bonne rĂ©ponse. Attribuer signifie dĂ©cerner, accorder quelque chose. On pourrait dire : Blanchard attribue des subventions. de
Übung 2
ComplĂ©tez les phrases suivantes correctement selon l’audio que vous venez d’entendre. de
1. Muriel appelle le docteur pour un rendez-vous.

2. La secrétaire lui un rendez-vous dans 10 jours.

3. Muriel essaye ce rendez-vous.

4. Finalement, elle un rendez-vous tout de suite.

ComplĂ©tez les phrases suivantes correctement selon l’audio que vous venez d’entendre. de
1. Muriel appelle le docteur pour prendre 1 un rendez-vous.

2. La secrétaire lui donne 2 un rendez-vous dans 10 jours.

3. Muriel essaye d’avancer 3 ce rendez-vous.

4. Finalement, elle obtient 4 un rendez-vous tout de suite.
1 prendre : Prendre rendez-vous se dit Ă©galement fixer un rendez-vous ou convenir d’un rendez-vous. On prend rendez-vous chez le mĂ©decin, chez le coiffeur, pour visiter un appartement ou dans un cadre professionnel par exemple. Exemple : J’ai pris rendez-vous avec mon patron pour parler de mon salaire demain matin Ă  9 h 30. de
1 donner : Ce n’est pas la bonne rĂ©ponse. La personne qui veut un rendez-vous prend rendez-vous. Donner rendez-vous, signifie accorder un rendez-vous. Ici, la rĂ©ceptionniste donne un rendez-vous Ă  Muriel. de
1 passer : On ne dit pas passer un rendez-vous mais prendre un rendez-vous. On peut passer un examen ou passer un coup de tĂ©lĂ©phone par exemple. de
2 donne : La rĂ©ceptionniste, c’est-Ă -dire la personne qui rĂ©pond au tĂ©lĂ©phone, dit Ă  Muriel : « Je peux vous donner un rendez-vous dans 10 jours. Â» On peut dire donner un rendez-vous ou donner rendez-vous. Exemple : Il m’a donnĂ© rendez-vous Ă  la patinoire ce soir. de
2 dĂ©cale : On ne peut pas dĂ©caler un rendez-vous dans dix jours. On peut utiliser la prĂ©position Ă  aprĂšs l’expression dĂ©caler un rendez-vous. Exemple : J’ai un empĂȘchement demain, pouvons-nous dĂ©caler notre rendez-vous Ă  la semaine prochaine ? de
2 prend : Ce n’est pas la bonne rĂ©ponse. Muriel veut prendre rendez-vous mais la rĂ©ceptionniste lui donne un rendez-vous. de
3 d’avancer : C’est la bonne rĂ©ponse. Muriel dit : « Dans 10 jours ? Mais je suis trĂšs trĂšs malade ! Â», ce qui signifie qu’elle veut un rendez-vous plus tĂŽt : elle veut avancer son rendez-vous. Autre exemple : J’ai dĂ©jĂ  fini mon travail ! On peut avancer notre rendez-vous si tu veux. de
3 d’annuler : Ce n’est pas la bonne rĂ©ponse. Quand on annule un rendez-vous, le rendez-vous ne va pas avoir lieu. Ici, Muriel ne veut pas annuler mais avancer le rendez-vous. de
3 de devancer : Devancer ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© dans ce contexte, cela signifie prendre de l’avance sur quelqu’un ou ĂȘtre devant quelqu’un. Exemple : Le premier marathonien devance son concurrent de plus de 30 secondes. de
4 obtient : Obtenir un rendez-vous signifie avoir un rendez-vous. La rĂ©ceptionniste dit : « Oh, venez tout de suite alors, le docteur vous recevra entre deux rendez-vous Â» ce qui signifie que Muriel sera reçue tout de suite, elle a obtenu un rendez-vous trĂšs rapidement. de
4 fait : Ce n’est pas la bonne rĂ©ponse. Faire un rendez-vous est une formulation orale, familiĂšre, utilisĂ©e quand on est en rendez-vous, et non quand on a obtenu un rendez-vous. Exemple : J’ai fait un excellent rendez-vous. de
4 reçoit : Ce n’est pas la bonne rĂ©ponse. Quand un docteur a donnĂ© rendez-vous, il reçoit ensuite ses patients. Mais quand on prend rendez-vous, on va, on se rend Ă  un rendez-vous, on ne reçoit pas. de

Haben Sie noch Probleme mit 'Recevoir' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mĂŒndliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tĂ€gliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen wĂŒrde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen wÀhrend meiner Aufenthalte im Ausland zu stÀrken...

VergnĂŒgen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.

Mehr

Französisch Grammatik
Französisch Vokabeln
Französisch Einstufungstest
Französisch Übungen
App Französisch Lernen

Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Recevoir' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!