Französisch - Deutsch Ăbersetzung von Rester
Ăbersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).
Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.
Testen Sie Ihr Französisch
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
rester (ici) : (hier) bleiben
(dis-moi ce qu'il) reste (à faire) : (sag mir, was zu tun) bleibtrester, présent
Beispiel
- "Serveur : Pour rester, il faut consommer quelque chose..."
- "Napoléon Ier était certes un génie et un meneur hors pair, mais son ambition risque de se heurter à mon désir de rester chef, et surtout en vie."
- "Une employĂ©e qui a prĂ©fĂ©rĂ© rester anonyme parle d’une heure pĂ©nible passĂ©e devant les rĂ©seaux sociaux et les vidĂ©os de chats."
- "DÚs la réception de ce courrier, nous vous encourageons à rester chez vous de maniÚre permanente et à rompre tout contact avec vos amis et votre famille."
- "Depuis trois mois, les employés de Glandi étaient privés de leurs deux verres de rouge et cinq tranches de fromage contractuels, qui plus est forcés de rester à leur poste entre 16 et 17h avec Internet comme seul rafraßchissement."
Ăbung 1
Regardez l'extrait. Quel est le contraire dâEntrez ? de
« Entrez ! »
Le contraire dâEntrez ! est :
Le contraire dâEntrez ! est :
Regardez l'extrait. Quel est le contraire dâEntrez ? de
« Entrez ! »
Le contraire dâEntrez ! est :
Le contraire dâEntrez ! est :
Pour dire Ă quelqu'un de partir, de quitter une piĂšce, on dit Sortez ! sortir, impĂ©ratif prĂ©sent C'est le contraire dâEntrez ! entrer, impĂ©ratif prĂ©sent utilisĂ© pour inviter quelqu'un Ă venir Ă l'intĂ©rieur. de
Venez ! venir, impératif présent est utilisé pour inviter quelqu'un dans un lieu précis et non pour demander de partir. Exemple : Venez me voir ! Notez que quand on frappe à la porte, on utilise plutÎt Entrez ! que Venez ! de
Restez ! rester, impĂ©ratif prĂ©sent est utilisĂ© quand on ne veut pas qu'une personne parte. Ce n'est pas le contraire dâEntrez ! Exemple : Restez encore un peu ! de
Ăbung 2
Regardez l'extrait. Quel est le contraire dâEntrez ? de
« Entrez ! »
Le contraire dâEntrez ! est :
Le contraire dâEntrez ! est :
Regardez l'extrait. Quel est le contraire dâEntrez ? de
« Entrez ! »
Le contraire dâEntrez ! est :
Le contraire dâEntrez ! est :
Ce mot n'est jamais utilisĂ© seul. Hors de signifie en dehors de, ce n'est pas le contraire dâEntrez ! Exemple : Hors de France, beaucoup de gens parlent français. de
Pour dire Ă quelqu'un de partir, de quitter une piĂšce, on dit Sortez ! sortir, impĂ©ratif prĂ©sent C'est le contraire dâEntrez ! entrer, impĂ©ratif prĂ©sent utilisĂ© pour inviter quelqu'un Ă venir Ă l'intĂ©rieur. de
Restez ! rester, impĂ©ratif prĂ©sent est utilisĂ© quand on ne veut pas qu'une personne parte. Ce n'est pas le contraire dâEntrez ! Exemple : Restez encore un peu ! de
Fuyez fuir, impĂ©ratif prĂ©sent signifie Ăchappez-vous, ce n'est pas le contraire dâEntrez ! Exemple : Fuyez avant de vous faire prendre. de
Ăbung 3
Regardez l'extrait. Quel est le contraire dâEntrez ? de
« Entrez ! »
Le contraire dâEntrez ! est :
Le contraire dâEntrez ! est :
Regardez l'extrait. Quel est le contraire dâEntrez ? de
« Entrez ! »
Le contraire dâEntrez ! est :
Le contraire dâEntrez ! est :
Pour dire Ă quelqu'un de partir, de quitter une piĂšce, on dit Sortez ! sortir, impĂ©ratif prĂ©sent C'est le contraire dâEntrez ! entrer, impĂ©ratif prĂ©sent utilisĂ© pour inviter quelqu'un Ă venir Ă l'intĂ©rieur. de
Venez ! venir, impératif présent, comme Entrez ! est utilisé pour inviter quelqu'un dans un lieu précis et nous pour demander de partir. Exemple : Venez me voir ! Notez que quand on frappe à la porte, on utilise plutÎt Entrez ! que Venez ! de
Restez ! rester, impĂ©ratif prĂ©sent est utilisĂ© quand on ne veut pas qu'une personne parte. Ce n'est pas le contraire dâEntrez ! Exemple : Restez encore un peu ! de
Ăbung 4
Regardez l'extrait. Quel est le contraire dâEntrez ? de
« Entrez ! »
Le contraire dâEntrez ! est :
Le contraire dâEntrez ! est :
Regardez l'extrait. Quel est le contraire dâEntrez ? de
« Entrez ! »
Le contraire dâEntrez ! est :
Le contraire dâEntrez ! est :
Ce mot n'est jamais utilisĂ© seul. Hors de signifie en dehors de, ce n'est pas le contraire dâEntrez ! Exemple : Hors de France, beaucoup de gens parlent français. de
Pour dire Ă quelqu'un de partir, de quitter une piĂšce, on dit Sortez ! sortir, impĂ©ratif prĂ©sent C'est le contraire dâEntrez ! entrer, impĂ©ratif prĂ©sent utilisĂ© pour inviter quelqu'un Ă venir Ă l'intĂ©rieur. de
Restez ! rester, impĂ©ratif prĂ©sent est utilisĂ© quand on ne veut pas qu'une personne parte. Ce n'est pas le contraire dâEntrez ! Exemple : Restez encore un peu ! de
Fuyez fuir, impĂ©ratif prĂ©sent signifie Ăchappez-vous, ce n'est pas le contraire dâEntrez ! Exemple : Fuyez avant de vous faire prendre. de
Haben Sie noch Probleme mit 'Rester' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Rester' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!
