Französisch - Deutsch Ăbersetzung von RĂȘveur
Ăbersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).
Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.
Testen Sie Ihr Französisch
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
un rĂȘveur : ein TrĂ€umer
Ăbung 1
Qu'est-ce qu'un lecteur ? Et que signifie l'expression je n'attends qu'une chose ?
Chers lecteurs, je nâattends quâune chose : retourner au Belle de Jour pour dĂ©couvrir ses autres trĂ©sors cachĂ©s.
Un lecteur, c'est une personne qui :
Je nâattends quâune chose signifie :
Je nâattends quâune chose signifie :
Qu'est-ce qu'un lecteur ? Et que signifie l'expression je n'attends qu'une chose ?
Chers lecteurs, je nâattends quâune chose : retourner au Belle de Jour pour dĂ©couvrir ses autres trĂ©sors cachĂ©s.
Un lecteur, c'est une personne qui :
Je nâattends quâune chose signifie :
Quelqu'un qui rĂȘve, qui se laisse aller Ă la rĂȘverie, Ă l'imagination est un rĂȘveur, une rĂȘveuse au fĂ©minin, et non un lecteur. Exemple : C'est un rĂȘveur, il est toujours dans ses pensĂ©es, ailleurs.
Quelqu'un qui voyage, qui se dĂ©place en dehors de son pays, de son lieu de rĂ©sidence est un voyageur, une voyageuse au fĂ©minin. Ce n'est pas comme un lecteur. Exemple : C'est un grand voyageur, il a mĂȘme fait le tour du monde en chameau.
Quelqu'un qui prononce un discours, qui s'exprime en public est un orateur, une oratrice au féminin. Ce n'est pas comme un lecteur. Exemple : C'est un trÚs bon orateur, j'ai à peine dormi pendant son discours.
Un lecteur, une lectrice au féminin, c'est une personne qui lit une publication, un texte, un livre. Ici, les lecteurs désignent les personnes qui lisent le journal L'Ami papier. Exemple : Pour mon dernier roman, je n'ai eu que trois lecteurs (dont mon pÚre et ma mÚre).
Je nâattends quâune chose signifie :
Je nâattends quâune chose signifie je ne souhaite, je ne veux qu'une chose. Autre exemple : Je n'attends qu'une chose : la retraite.
J'ordonne, c'est ordonner au prĂ©sent ordonner, prĂ©sent, qui signifie donner un ordre, commander. Cela n'a pas le mĂȘme sens que je n'attends qu'une chose. Exemple : Je t'ordonne de te taire.
Je ne mĂ©rite qu'une chose signifie je n'ai le droit qu'Ă une chose. MĂ©riter, c'est ĂȘtre en droit, par sa conduite, d'obtenir un bien, un avantage ou au contraire de s'exposer Ă une sanction. Cela n'a pas le mĂȘme sens que je n'attends qu'une chose. Exemple : Je me suis trĂšs bien comportĂ© toute l'annĂ©e, je mĂ©rite un cadeau.
Je ne propose qu'une chose signifie je n'offre qu'un choix, qu'une possibilitĂ©. Cela n'a pas le mĂȘme sens que je n'attends qu'une chose. Exemple : Aujourd'hui je ne te propose qu'un dessert.
Haben Sie noch Probleme mit 'RĂȘveur' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'RĂȘveur' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!
