Französisch - Deutsch Übersetzung von Se placer
Übersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).
Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.
Testen Sie Ihr Französisch
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
se placer (à côté de quelqu'un) : sich (neben jemanden) setzen, stellense placer, présent
Übung 1
Remplacez les mots surlignés par des expressions équivalentes.
Le festival Poutine à gogo, qui a lieu tous les ans le premier samedi de mai
Le festival Poutine à gogo, qui tous les ans le premier samedi de mai…
En cause, une intoxication alimentaire aiguë pendant le concours de nourriture.
, une intoxication alimentaire.
Remplacez les mots surlignés par des expressions équivalentes.
Le festival Poutine à gogo, qui a lieu tous les ans le premier samedi de mai
Le festival Poutine à gogo, qui se tient 1 tous les ans le premier samedi de mai…
En cause, une intoxication alimentaire aiguë pendant le concours de nourriture.
À l'origine 2, une intoxication alimentaire.
1 se tient : Le festival se tient tous les ans a le même sens que le festival a lieu tous les ans. Avoir lieu signifie exister, se passer, se dérouler. Exemple : Le mariage aura lieu demain dans le parking du bowling.
1 est célébré : Le festival qui est célébré tous les ans signifie qu'on fête le festival tous les ans. Célébrer, c'est fêter, commémorer un événement joyeux, en général en passant un bon moment. Exemple : Mon copain et moi allons célébrer nos trois semaines de relation dans deux semaines.
1 se place : On ne peut pas employer se place dans cette phrase. Se placer introduit un lieu, l'endroit où le festival sera. Or on n'indique pas dans cette phrase le lieu du festival. Exemple : Tu vas te placer à côté de moi pendant le dîner.
2 À l'origine : En cause, une intoxication alimentaire peut être remplacé par à l'origine, une intoxication alimentaire. L'expression en cause introduit la raison, l'origine du problème. Autre exemple : De nombreux accidents ont été signalés. En cause/À l'origine, une pluie battante qui s'est déversée sur tout le pays.
2 En conséquence : En conséquence, une intoxication alimentaire signifie que l'intoxication est ce qui découle de l'arrêt du festival. C'est le contraire de la cause. Exemple : Je suis parti en vacances. En conséquence, je suis en pleine forme maintenant.
2 En question : En question, une intoxication alimentaire signifie qu'on soumet l'intoxication alimentaire à un examen, à une discussion, cela ne désigne pas l'intoxication comme la cause. Exemple : Je mets en question ton titre de président de l'association. Je n'ai jamais voté pour toi.
Haben Sie noch Probleme mit 'Se placer' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Se placer' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!
