Französisch - Deutsch Übersetzung von TĂȘte-Ă -tĂȘte

Übersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).

Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.

Testen Sie Ihr Französisch Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot. Mehr als 8 Millionen Lernende

un tĂȘte-Ă -tĂȘte : ein persönliches GesprĂ€ch, ein TĂȘte-Ă -TĂȘte nom masculin
Übung 1
Regardez l’extrait suivant. Que fait Thierry ? Choisissez le mot appropriĂ© pour chaque phrase. de
Thierry prĂ©sente Ă  un cabinet d’avocats.
Thierry passe d’embauche.

Regardez l’extrait suivant. Que fait Thierry ? Choisissez le mot appropriĂ© pour chaque phrase. de
Thierry prĂ©sente sa candidature 1 Ă  un cabinet d’avocats.
Thierry passe un entretien 2 d’embauche.
1 sa candidature : Quand on sollicite un travail, on prĂ©sente une candidature. On parle aussi de candidature dans le cadre des Ă©lections : GĂ©rard a annoncĂ© sa candidature au poste de prĂ©sident de la planĂšte. de
1 son application : Application n’est pas correct ici, ce n’est pas un mot qu’on utilise pour dire qu’on postule pour un travail. Avoir de l’application, c’est faire quelque chose avec soin. Exemple : Thierry met sa cravate avec beaucoup d’application. de
1 sa nomination : Une nomination n’est pas l’acte d’ĂȘtre candidat pour un travail ; ce n’est donc pas correct ici. Au contraire, une nomination est le fait de dĂ©signer quelqu’un Ă  un poste ou une sĂ©lection. Exemple : La nomination de ce film au festival de Cannes a fait scandale. de
2 un entretien  : Dans le cadre professionnel, on parle d’un entretien d’embauche. Un autre exemple : L’entretien d’embauche de Thierry s’est mal passĂ©. de
2 une interview : Une interview n’est pas correct ici, on n’utilise pas ce mot quand on sollicite un emploi. Une interview se dit surtout quand on interroge une personnalitĂ© pour les mĂ©dias. Exemple : Est-ce que tu as vu l’interview du pape hier soir Ă  la tĂ©lĂ© ? de
2 un tĂȘte-Ă -tĂȘte : Un tĂȘte-Ă -tĂȘte dĂ©signe une conversation privĂ©e et souvent intime entre deux personnes. Ce n’est pas une expression utilisĂ©e dans la recherche d’emploi. Exemple : Ils ont dĂźnĂ© en tĂȘte-Ă -tĂȘte pour leur anniversaire. de

Haben Sie noch Probleme mit 'TĂȘte-Ă -tĂȘte' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mĂŒndliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tĂ€gliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen wĂŒrde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen wÀhrend meiner Aufenthalte im Ausland zu stÀrken...

VergnĂŒgen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.

Mehr

Französisch Grammatik
Französisch Vokabeln
Französisch Einstufungstest
Französisch Übungen
App Französisch Lernen

Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'TĂȘte-Ă -tĂȘte' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!