Französisch - Deutsch Ăbersetzung von TĂȘte-Ă -tĂȘte
Ăbersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).
Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.
Testen Sie Ihr Französisch
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
un tĂȘte-Ă -tĂȘte : ein persönliches GesprĂ€ch, ein TĂȘte-Ă -TĂȘte
Ăbung 1
Regardez lâextrait suivant. Que fait Thierry ? Choisissez le mot appropriĂ© pour chaque phrase. de

Thierry prĂ©sente Ă un cabinet d’avocats.
Thierry passe d’embauche.
Thierry passe d’embauche.
Regardez lâextrait suivant. Que fait Thierry ? Choisissez le mot appropriĂ© pour chaque phrase. de

Thierry prĂ©sente sa candidature 1 Ă un cabinet d’avocats.
Thierry passe un entretien 2 d’embauche.
Thierry passe un entretien 2 d’embauche.
1 sa candidature : Quand on sollicite un travail, on présente une candidature. On parle aussi de candidature dans le cadre des élections : Gérard a annoncé sa candidature au poste de président de la planÚte. de
1 son application : Application n’est pas correct ici, ce n’est pas un mot qu’on utilise pour dire qu’on postule pour un travail. Avoir de lâapplication, c’est faire quelque chose avec soin. Exemple : Thierry met sa cravate avec beaucoup d’application. de
1 sa nomination : Une nomination n’est pas l’acte d’ĂȘtre candidat pour un travail ; ce n’est donc pas correct ici. Au contraire, une nomination est le fait de dĂ©signer quelqu’un Ă un poste ou une sĂ©lection. Exemple : La nomination de ce film au festival de Cannes a fait scandale. de
2 un entretien : Dans le cadre professionnel, on parle dâun entretien d’embauche. Un autre exemple : Lâentretien d’embauche de Thierry s’est mal passĂ©. de
2 une interview : Une interview n’est pas correct ici, on n’utilise pas ce mot quand on sollicite un emploi. Une interview se dit surtout quand on interroge une personnalitĂ© pour les mĂ©dias. Exemple : Est-ce que tu as vu l’interview du pape hier soir Ă la tĂ©lĂ© ? de
2 un tĂȘte-Ă -tĂȘte : Un tĂȘte-Ă -tĂȘte dĂ©signe une conversation privĂ©e et souvent intime entre deux personnes. Ce n’est pas une expression utilisĂ©e dans la recherche d’emploi. Exemple : Ils ont dĂźnĂ© en tĂȘte-Ă -tĂȘte pour leur anniversaire. de
Haben Sie noch Probleme mit 'TĂȘte-Ă -tĂȘte' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'TĂȘte-Ă -tĂȘte' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!
