Französisch - Deutsch Übersetzung von Toilettes
Übersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).
Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.
Testen Sie Ihr Französisch
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
les toilettes : die Toiletten
Beispiel
- "Tu m’as fait de la peine quand même tout à l’heure aux toilettes."
- "Objet : Le savon dans les toilettes"
- "Hier soir, j’ai regardé votre émission sur les cigarettes et les toilettes."
- "Victor : Et ça, ce sont mes toilettes ?"
- "Grand : Mais c’est quoi, les toilettes ?"
- "Le « café clope caca » est le petit déjeuner préféré de beaucoup de Français : un espresso, une cigarette, et aux toilettes !"
- "toilettes ."
- "Grand : ... puis vont aux toilettes !"
- "propagande pour les industries du tabac, du café et des toilettes"
- "Victor : Oui, ce sont les toilettes !"
- "aux toilettes ! Marcel : Euh... Oui."
Übung 1
Que représentent les images ci-dessous ? On vous donne la première lettre. de

une de prison

un

des
Que représentent les images ci-dessous ? On vous donne la première lettre. de

une [pas répondu] porte 1 de prison

un [pas répondu] lit 2

des [pas répondu] toilettes 3
1 porte : Cette image montre la porte de la cellule. Les portes peuvent être ouvertes ou fermées. de
2 lit : Un lit sert en général à dormir. Sur cette image, c'est un lit à une place. Dans la vidéo, on voit également des lits superposés. de
3 toilettes : On utilise toujours le mot au pluriel pour parler des commodités. Exemple : Où sont les toilettes ? de
Übung 2
Lisez l'extrait. Quelle image décrit la phrase ci-contre ? de
J'ai également fait encadrer l'original dans le couloir.
Lisez l'extrait. Quelle image décrit la phrase ci-contre ? de
J'ai également fait encadrer l'original dans le couloir.
Cette image montre une lettre sans cadre dans un escalier et non pas un couloir. Un escalier est une pièce de marches reliant différents étages entre eux. Exemple : Fais attention de ne pas tomber dans l'escalier. de
Cette image montre une lettre encadrée dans un couloir. Un couloir est un passage qui permet d'accéder aux différentes pièces d'une maison. Exemple : Parfois je mange dans le couloir. de
Cette image ne montre pas un couloir mais des toilettes. Les toilettes, qu'on désigne aussi par les WC, s'utilise toujours au pluriel lorsqu'on parle des commodités. Exemple : J'ai commandé des toilettes en or. de
Cette image montre une lettre sans cadre dans un bureau et non pas un couloir. Un bureau est une pièce où l'on travaille. On utilise souvent ce terme pour désigner les locaux d'une entreprise. Exemple : J'ai un bureau de bois dans mon bureau, dans les bois. de
Übung 3
Comment peut-on dire cela autrement ?
Un petit creux ?
Cela ne pouvait pas mieux tomber.
Comment peut-on dire cela autrement ?
Un petit creux ?
Vous voulez aller aux toilettes ? n'a pas le même sens qu’Un petit creux ? Lorsqu'on va aux toilettes, c'est pour se soulager, non pour manger. Exemple : Vous voulez aller aux toilettes ? Venez vous soulager dans les toilettes de notre station-service.
Vous êtes fatigué ? n'a pas le même sens qu’Un petit creux ? La fatigue désigne le manque de sommeil, non de nourriture. Exemple : Vous êtes fatigué ? Venez vous reposer dans notre hôtel 5 étoiles.
Un petit creux ? est une expression familière qui peut être remplacée par Vous avez faim ? Le creux désigne le vide dans l'estomac créé à cause du manque de nourriture. Exemple : Un petit creux ? Venez le remplir dans notre restaurant 5 étoiles.
Cela ne pouvait pas mieux tomber.
Ce n'est pas ce que vous croyez n'a pas le même sens que cela ne pouvait pas mieux tomber, mais signifie ce n'est pas ce que vous imaginez, ce que vous pensez. Exemple : Ce n'est pas ce que vous croyez - le cadavre était là avant.
Cela ne pouvait pas mieux tomber est une variante de l'expression ça tombe bien, qui signifie cela arrive au bon moment, c'est l'instant idéal. Exemple : Oh ! une rivière ! Ça ne pouvait pas mieux tomber/Cela arrive au bon moment, je voulais justement me rafraîchir.
Cela ne reste pas longtemps n'a pas le même sens que cela ne pouvait pas mieux tomber. On emploie cela ne reste pas longtemps lorsqu'on parle de quelque chose qui ne va pas durer, qui est présent peu de temps. Exemple : Tu devrais aller voir ce film au cinéma, il ne reste pas longtemps à l'affiche.
Haben Sie noch Probleme mit 'Toilettes' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Toilettes' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!
