Französisch - Deutsch Übersetzung von Travail travaux

Übersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).

Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.

Testen Sie Ihr Französisch Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot. Mehr als 8 Millionen Lernende

un travail (intĂ©ressant), des travaux (intĂ©ressants) : ein (interessanter) Job, interessante Jobs nom masculin
des travaux (dans la maison) : Arbeiten (im Haus) nom masculin pluriel
Übung 1
Lisez l’extrait puis mettez les mots surlignĂ©s au singulier ou au pluriel selon le cas. de
Pour toutes ces raisons, et pour vous remercier de votre travail, effectivement trĂšs bon et rigoureux
Pour cette , et pour vous remercier de vos effectivement trĂšs et .

Lisez l’extrait puis mettez les mots surlignĂ©s au singulier ou au pluriel selon le cas. de
Pour toutes ces raisons, et pour vous remercier de votre travail, effectivement trĂšs bon et rigoureux
Pour cette raison 1, et pour vous remercier de vos travaux 2 effectivement trĂšs bons 3 et rigoureux 4.
1 raison : Quand un nom se termine par s, cela indique en gĂ©nĂ©ral qu’il est au pluriel. Pour le mettre au singulier, il suffit d’enlever le s. Autres exemples : des chansons → une chanson ; des guitares → une guitare ; des talents → un talent. de
2 travaux : C’est la bonne rĂ©ponse. On dit un travail mais des travaux. C’est un pluriel irrĂ©gulier. Exemple : J’aime mon travail/Je fais des travaux. de
3 bons : Pour les adjectifs, on ajoute en gĂ©nĂ©ral un s Ă  la fin au pluriel. Exemple : une jolie chanson → des jolies chansons. de
4 rigoureux : Quand un nom ou un adjectif (ici, rigoureux) se termine au singulier par la lettre x, le pluriel est alors identique au singulier. Autres exemples : un prix → des prix ; un chant merveilleux, des chants merveilleux, etc. de
Übung 2
Complétez le tableau suivant en mettant les mots au singulier ou au pluriel, selon les cas. de
SINGULIER
PLURIEL
une chaise
des chaises
le travail
les
le
les prix
un lit
des
un jeu
des
un
des journaux

Complétez le tableau suivant en mettant les mots au singulier ou au pluriel, selon les cas. de
SINGULIER
PLURIEL
une chaise
des chaises
le travail
les [pas répondu] travaux 1
le [pas répondu] prix 2
les prix
un lit
des [pas répondu] lits 3
un jeu
des [pas répondu] jeux 4
un [pas répondu] journal 5
des journaux
1 travaux : Les noms en -ail font leur pluriel en -ails sauf quelques exceptions (travail, corail, Ă©mail, vitrail, etc.) qui ont un pluriel en -AUX. Exemple : un vitrail → des vitraux. de
2 prix : Au singulier prix prend un x, il ne change pas au pluriel. Autre exemple : un choix → des choix. de
3 lits : Lit suit la rĂšgle gĂ©nĂ©rale du pluriel des noms et adjectifs : il prend un -s au pluriel. Exemples : une table → des tables, un vĂ©lo → des vĂ©los. de
4 jeux : Les noms en -eu prennent un -x au pluriel. Exemple : un feu → des feux. de
5 journal : Journaux, c’est le pluriel de journal car les noms en -al ont un pluriel en -aux (sauf quelques exceptions). Exemple : Un cheval → des chevaux. de
Übung 3
Complétez le tableau suivant, en écrivant le singulier ou le pluriel des noms ci-dessous. de
Exemple : une chaise
des chaises
le travail
des
le
les prix
le lit
les
le jeu
les
un livre
des livres nouveaux
le
les journaux
un fou
des
mademoiselle
un
des vieux
un scandale
des

Complétez le tableau suivant, en écrivant le singulier ou le pluriel des noms ci-dessous. de
Exemple : une chaise
des chaises
le travail
des [pas répondu] travaux 1
le [pas répondu] prix 2
les prix
le lit
les [pas répondu] lits 3
le jeu
les [pas répondu] jeux 4
un livre [pas répondu] nouveau 5
des livres nouveaux
le [pas répondu] journal 6
les journaux
un fou
des [pas répondu] fous 7
mademoiselle
[pas répondu] mesdemoiselles 8
un [pas répondu] vieux 9
des vieux
un scandale
des [pas répondu] scandales 10
1 travaux : Les noms en -ail ont un pluriel en -ails sauf quelques exceptions (travail, corail, Ă©mail, vitrail, etc.) qui ont un pluriel en -aux. Exemple : un vitrail → des vitraux. de
2 prix : Au singulier prix prend un x, cela ne change pas au pluriel. Autre exemple : un choix → des choix. de
3 lits : Lit suit la rĂšgle gĂ©nĂ©rale du pluriel des noms et adjectifs : il prend un -s au pluriel. Exemples : une table → des tables, un vĂ©lo → des vĂ©los. de
4 jeux : Les noms en -eu prennent un -x au pluriel. Exemple : un feu → des feux. de
5 nouveau : Nouveau fait partie des mots en eau qui prennent un -x au pluriel. Exemple : Nous avons de nouveaux problĂšmes. de
6 journal : Journaux, c'est le pluriel de journal car les noms en -al ont un pluriel en -aux (sauf quelques exceptions). Exemple : un cheval → des chevaux. de
7 fous : Les noms en -ou ont un pluriel en -ous, sauf quelques exceptions. Exemple : un chien fou → des chiens fous. de
8 mesdemoiselles : Monsieur, madame et mademoiselle sont irrĂ©guliers au pluriel : messieurs, mesdames, mesdemoiselles. de
9 vieux : Vieux s'Ă©crit avec un -x au singulier comme au pluriel. Il fait partie des noms en -x, -s, -z qui ne changent pas au pluriel. Autre exemple : un homme sĂ©rieux → des hommes sĂ©rieux. de
10 scandales : Scandale suit la rĂšgle gĂ©nĂ©rale du pluriel et prend un -s. Exemple : un scandale Ă©norme → des scandales Ă©normes. de
Übung 4
Réécoutez l’extrait. Choisissez la bonne orthographe pour le mot manquant puis trouvez son synonyme. de
« Je dĂ©teste mon ... Â»

Je déteste mon .

Ce mot signifie : .

Réécoutez l’extrait. Choisissez la bonne orthographe pour le mot manquant puis trouvez son synonyme. de
« Je dĂ©teste mon ... Â»

Je déteste mon boulot 1.

Ce mot signifie : mon travail 2.
1 boulot  : Dans ce contexte, boulot s’Ă©crit ainsi. Il se prononce comme cela : . Solange fait en effet ici rĂ©fĂ©rence Ă  son travail. Exemple : J’ai trop de boulot en ce moment. de
1 bouleau  : Boulot et bouleau se prononcent pareil. Mais un bouleau, c’est une espĂšce d’arbre qu’on trouve souvent dans les rĂ©gions froides et non un travail. Exemple : Au printemps, je bois du jus de bouleau pour Ă©liminer les toxines. de
1 bulot  : Un bulot, c’est un mollusque, un coquillage trĂšs apprĂ©ciĂ© dans la cuisine française. Attention, u se prononce diffĂ©remment d’ou ! Un bulot se prononce comme cela : . Exemple : J’adore aller sur la cĂŽte normande pour manger des bulots. de
2 mon travail  : Ici, Solange dit Ă  Lefebvre qu’elle n’aime pas son boulot, c’est-Ă -dire son travail, son poste, son job. Exemple : J’ai trouvĂ© un travail dans une nouvelle entreprise. Remarque : boulot, c’est de l’argot. de
2 ma vie  : Mon boulot ne veut pas dire ma vie, c’est-Ă -dire mon existence, mon quotidien. Exemple : J’aime la vie depuis que je fais du yoga. Mon boulot est une maniĂšre trĂšs familiĂšre de dire mon travail, mon emploi. de
2 mon logement  : Mon logement signifie mon domicile, ma maison, mon appartement, l’endroit oĂč j’habite. Exemple : Mon frĂšre cherche un logement Ă  Paris. Un boulot, c’est un travail, un emploi : c’est utile pour trouver un logement ! de
2 mon mari  : Mon mari veut dire mon Ă©poux, l’homme avec qui je suis mariĂ©. Exemple : Mon mari a demandĂ© ma main en Inde. Ici, Solange fait allusion Ă  son travail, Ă  son emploi. de
Übung 5
Réécoutez cet extrait puis sélectionnez le ou les synonymes de mon boulot. Plusieurs bonnes réponses possibles. de
« Je dĂ©teste mon boulot. Â»

Solange pourrait dire aussi : Je dĂ©teste...

Réécoutez cet extrait puis sélectionnez le ou les synonymes de mon boulot. Plusieurs bonnes réponses possibles. de
« Je dĂ©teste mon boulot. Â»

Solange pourrait dire aussi : Je dĂ©teste...
Ici, Solange dit Ă  Lefebvre qu'elle n'aime pas son boulot, c'est-Ă -dire son travail, son poste, son job. Exemple : J'ai trouvĂ© un travail dans une nouvelle entreprise. Remarque : boulot, c'est de l'argot. de
Ma tronche est une maniĂšre familiĂšre de dire ma tĂȘte, mon visage, ma gueule (ce dernier Ă©tant aussi de l'argot). Exemple : T'as une sale tronche ce matin, t'as pas dormi ou quoi ? Ça n'est donc pas synonyme de mon boulot, qui veut dire mon emploi. de
Une bagnole dĂ©signe de maniĂšre familiĂšre une voiture ! Exemple : Ma bagnole est en encore en panne, bordel ! Ce qui n'a rien Ă  voir avec un travail, un boulot, un job... de
Taf est l'abrĂ©viation de travail Ă  faire ! Comme boulot, c'est un mot familier signifiant travail, emploi, tĂąche. Exemple : J'ai trouvĂ© un taf mieux payĂ©. de

Haben Sie noch Probleme mit 'Travail travaux' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mĂŒndliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tĂ€gliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen wĂŒrde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen wÀhrend meiner Aufenthalte im Ausland zu stÀrken...

VergnĂŒgen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.

Mehr

Französisch Grammatik
Französisch Vokabeln
Französisch Einstufungstest
Französisch Übungen
App Französisch Lernen

Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Travail travaux' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!