Französisch - Deutsch Übersetzung von Travailler-argot
Übersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).
Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.
Testen Sie Ihr Französisch
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
bosser : schuften
un boulot : ein Job
taffer : schaffen
un taf : ein Job
Übung 1
Bosser est un terme informel. Trouvez les équivalents formels des mots suivants. de
« On veut bosser, toute la journée ! »
bosser →
un boulot →
bosser →
un boulot →
Bosser est un terme informel. Trouvez les équivalents formels des mots suivants. de
« On veut bosser, toute la journée ! »
bosser → travailler 1
un boulot → un travail 2
bosser → travailler 1
un boulot → un travail 2
1 travailler : Les enfants disent : « On veut bosser, toute la journée ! ». Bosser est un mot d’argot très fréquent pour dire travailler. Cela s’utilise aussi bien quand on travaille pour l’école, c’est-à-dire quand on étudie, que lorsque l’on travaille pour gagner de l’argent. Exemple : Je bosse tous les jours jusqu’à 22 heures. de
1 jouer : Jouer n’a pas le même sens que bosser. Au contraire ! On joue pendant son temps libre : quand on joue, on ne bosse pas. de
1 diriger : Ces deux mots n’ont pas le même sens. Diriger signifie être à la tête d’une organisation, administrer. Exemple : Je dirige une entreprise de plus de 50 employés. de
1 dormir : On dort la nuit en général. Quand on dort, on peut rêver, ronfler, mais on ne bosse pas. de
2 un travail : Un boulot est un terme d’argot très souvent utilisé pour parler de son travail. Exemple : J’ai beaucoup de boulot. Je ne fais que bosser en ce moment. de
2 un bureau : On peut faire son boulot sur un bureau, mais le bureau est un meuble. de
2 une école : On peut faire du boulot pour l’école, mais ces deux termes ne désignent pas la même chose. En argot, on parle du bahut pour désigner l’école ou le lycée. de
2 un patron : Un patron peut être désigné comme un boss mais pas comme un boulot. de
Haben Sie noch Probleme mit 'Travailler-argot' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Travailler-argot' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!
