Französisch - Deutsch Übersetzung von Voila

Übersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).

Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.

Testen Sie Ihr Französisch Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot. Mehr als 8 Millionen Lernende

voilà : hier ist, da kommt
voici (ton livre) : hier ist (dein Buch)
le voici : da ist er

Beispiel

  • "Guide : Et voici la maîtresse de Victor Hugo."
  • "Voici l’impossible rencontre du général Bonaparte et de l’empereur Napoléon Ier."
  • "Après avoir parcouru plusieurs pays, voici une première sélection très hétéroclite de ce qui nous a plu : L’Origine du monde * (peintre qui aime les gros plans), Belle, jalouse et coléreuse * (un peu comme ma Juju), L’Urinoir* , de Marcel Duchamp (un urinoir), Le Penseur* (fait réfléchir), quelques cuillers en bois des Mérovingiens, des couronnes et diadèmes (ce n’est pas pour le musée, mais pour offrir)."
  • "L’agent policier : Voici votre cellule."
  • "Tu as faim. Tiens, voilà un biberon."
  • "Voici deux jetons pour les casiers."
  • "Voici notre mission…"
  • "Guide : Voici Victor Hugo avec son fils."
  • "Voici quelques remèdes de ma maman contre la gueule de bois."
  • "Je jure de dire la vérité, rien que la vérité, toute la vérité, voilà."
  • "Voici mon programme*"
  • "Et voici votre lit."
  • "Voilà, c’était ..."
  • "Jeanine : Et voici ma tente."
  • "Je n’ai pas d’ordre du jour en tête pour l’instant, mais voici quelques lignes directrices."
  • "Voici votre forfait."
  • "Voici une annonce très importante."
  • "Voici le détail de mes revenus et actifs à ce jour"
  • "Voici ses traits caractéristiques : il est gris, gros et a l’air très fâché."
Übung 1
Regardez l’extrait puis écrivez ce que vous avez entendu à partir des mots ci-dessous. Tous les mots ne sont pas utilisés. de
votre cellule | voici | votre lit | vois si

. Et .

Regardez l’extrait puis écrivez ce que vous avez entendu à partir des mots ci-dessous. Tous les mots ne sont pas utilisés. de
votre cellule | voici | votre lit | vois si

Voici votre cellule . Et voici votre lit .
Übung 2
Atelier dictée ! Regardez l’extrait puis complétez la phrase. de
votre . Et votre .

Atelier dictée ! Regardez l’extrait puis complétez la phrase. de
Voici 1 votre cellule 2. Et voici 3 votre lit 4.
1 Voici : Voici est un petit mot très pratique pour désigner, présenter une chose ou une personne. Autre exemple : Voici ma femme, Adèle. de
2 cellule : Une cellule (dans une prison) désigne la pièce où dorment les détenus. Notez qu’il y a deux ll. de
3 voici : Voici de nouveau le mot voici ! de
4 lit : Un lit sert en général à dormir. Remarque : le t ne se prononce pas. de
Übung 3
Regardez l’extrait ci-dessous. Dans ce contexte, comment reformuler la phrase suivante pour exprimer la même chose ? de
« Il s'agit de monsieur Thierry Letrone, d'Asbestos-les-Sources. »


Regardez l’extrait ci-dessous. Dans ce contexte, comment reformuler la phrase suivante pour exprimer la même chose ? de
« Il s'agit de monsieur Thierry Letrone, d'Asbestos-les-Sources. »

Il s'agit de et voici peuvent tous deux s'utiliser pour désigner quelqu'un. On aurait aussi pu dire : c'est monsieur Thierry Letrone. Un autre exemple : Voici notre dernière candidate au titre de Miss France. Notez qu’il s'agit de peut aussi vouloir dire c'est au sujet de. Exemple : Dans ce film, il s'agit d'un homme qui n'a pas dormi depuis vingt ans. de
À propos de n'a pas le même sens qu’il s'agit de dans ce contexte, ce n'est pas correct ici. À propos de signifie au sujet de, c'est le thème dont on traite. Un exemple : C'est un film à propos de la peine de mort. de
Ci-gît Thierry n'a pas le même sens que il s'agit de Thierry. Ci-gît est une inscription que l'on trouve sur les pierres tombales, avec le nom de la personne décédée et souvent quelques mots à sa mémoire. Un exemple : Ci-gît Fifi, fidèle compagnon et grand chanteur. de
Il est suivi de Thierry signifie que Thierry vient après quelqu'un d'autre. Ça n'a pas le même sens qu’il s'agit de Thierry. On aurait pu dire : Le rappeur est arrivé suivi de son entourage et de ses gardes du corps. de

Haben Sie noch Probleme mit 'Voila' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mündliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tägliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen würde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen während meiner Aufenthalte im Ausland zu stärken...

Vergnügen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.

Mehr

Französisch Grammatik
Französisch Vokabeln
Französisch Einstufungstest
Französisch Übungen
App Französisch Lernen

Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Voila' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!