Französisch - Deutsch Übersetzung von Voir

Übersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).

Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.

Testen Sie Ihr Französisch Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot. Mehr als 8 Millionen Lernende

voir : sehen

Beispiel

  • "T’as voulu voir Vesoul"
  • "Je voulais vous voir pour le 114."
  • "Thierry : Tu es allĂ© voir ma maman ?"
  • "M. Therrien : Montrez-moi ça, pour voir."
  • "T’as voulu voir Vierzon"
  • "Nous irons voir ensemble les jardins refleuris"
Übung 1
Lisez les extraits. Que signifient assister Ă  et a fortiori dans ces contextes ?
Car j’ai eu l’immense honneur d’assister à votre spectacle
J'ai eu l'honneur votre spectacle.
Je n’aime pas l'humour, a fortiori quand c'est drîle
Je n'aime pas l'humour quand c'est drĂŽle

Lisez les extraits. Que signifient assister Ă  et a fortiori dans ces contextes ?
Car j’ai eu l’immense honneur d’assister à votre spectacle
J'ai eu l'honneur de voir 1 votre spectacle.
Je n’aime pas l'humour, a fortiori quand c'est drîle
Je n'aime pas l'humour surtout 2 quand c'est drĂŽle
1 de voir : J'ai eu l'honneur de voir votre spectacle a le mĂȘme sens que j'ai eu l'honneur d'assister Ă  votre spectacle. Assister Ă  (un Ă©vĂ©nement), c'est ĂȘtre prĂ©sent, ĂȘtre lĂ  (Ă  un Ă©vĂ©nement). Exemple : Je peux assister au licenciement de Thierry ? Remarque : ne confondez pas assister Ă  (un Ă©vĂ©nement) et assister quelqu'un (aider, soutenir quelqu'un).
1 d'aider : Aider signifie assister (sans prĂ©position), soutenir, Ă©pauler, ce n'est pas comme assister Ă  (un Ă©vĂ©nement). Exemple : En hiver, j'assiste/j'aide les sans-abris en leur donnant Ă  manger.
1 de participer Ă  : Participer Ă  signifie prendre part Ă , contribuer Ă , mais n'a pas le mĂȘme sens qu'assister Ă . Exemple : Je n'ai pas seulement assistĂ© au spectacle, j'ai aussi participĂ© au tour de magie quand le magicien avait besoin de quelqu'un Ă  dĂ©couper en deux.
2 surtout : Je n'aime pas l'humour, surtout quand c'est drĂŽle a le mĂȘme sens que je n'aime pas l'humour, a fortiori quand c'est drĂŽle. A fortiori est une expression latine qui signifie en particulier, spĂ©cialement. Exemple : J'adore apprendre le français, a fortiori quand j'apprends quelques mots d'une langue morte au passage.
2 mĂȘme : Je n'aime pas l'humour mĂȘme quand c'est drĂŽle signifie je n'aime pas l'humour y compris quand c'est drĂŽle. Ce n'est pas comme a fortiori. Exemple : Je sais que tu m'aimes, mĂȘme quand tu Ă©teins ta cigarette sur moi.
2 seulement : Seulement quand c'est drĂŽle signifie uniquement quand c'est drĂŽle, dans les seuls cas oĂč c'est drĂŽle. Ce n'est pas comme a fortiori. Exemple : J'aime les pommes seulement quand c'est ma mĂšre qui les cuisine.
Übung 2
Écoutez les extraits et reformulez les phrases suivantes.
« Qui ça ? Â» →
« On verra bien Â» →
« Je suis pas sĂ»r Â» →

Écoutez les extraits et reformulez les phrases suivantes.
« Qui ça ? Â» → Tu parles de qui ? 1
« On verra bien Â» → Nous allons voir 2
« Je suis pas sĂ»r Â» → Je ne suis pas certain 3
1 Tu parles de qui ? : Qui ça ? est une expression idiomatique, orale, pour demander de qui on parle. Notez que la question qui porte toujours sur une personne. Autre exemple : - Je le dĂ©teste, je le dĂ©teste ! - Qui ça ? (= de qui tu parles ?) - Mon mari !
1 Quelle importance ? : Quelle importance ? est une expression idiomatique qui signifie Qu’est-ce que ça peut bien faire ? Cela exprime en gĂ©nĂ©ral l’indiffĂ©rence. Ce n’est pas un synonyme de Qui ça ? Exemple : J’ai perdu 50 euros au poker, mais quelle importance ? Je suis milliardaire !
1 Qui est lĂ  ? : Exemple : J’entends du bruit. Qui est lĂ  ?
2 Nous allons voir : On verra bien est une expression idiomatique pour dire l’avenir nous le dira. Verra est le verbe voir au futur voir, futur. Nous allons voir est le verbe voir au futur proche, les deux expressions ont bien le mĂȘme sens. On utilise ces expressions quand on ne sait pas ce qui va se passer. Autre exemple : Je ne sais pas si j’ai rĂ©ussi mes examens. On verra bien.voir, futur proche
2 Je vois bien : Je vois bien signifie en gĂ©nĂ©ral que l’on a une bonne vue. Dans l’expression on verra bien, le verbe voir n’est pas utilisĂ© pour dĂ©signer la perception Ă  l’aide de la vue.
2 C’est une bonne idĂ©e  : Ce choix de rĂ©ponse n’Ă©tait pas une trĂšs bonne idĂ©e Victor, car C’est une bonne idĂ©e et On verra bien ne veulent pas du tout dire la mĂȘme chose. Exemple : Je peux prĂ©parer un cocktail pour demain soir, t’en penses quoi ? - C’est une trĂšs bonne idĂ©e ! Merci d’avance.
3 Je ne suis pas certain : Être sĂ»r signifie ĂȘtre certain, ne pas avoir de doutes. Notez que l’on met un accent circonflexe sur le Ă». Êtes-vous sĂ»r d’avoir bien compris, Victor ?
3 Je me sens pas bien : Ces deux expressions ne sont pas synonymes. Ne pas se sentir bien signifie se sentir mal. En gĂ©nĂ©ral, quand on est malade, on dit : je ne me sens pas bien.
3 Je ne suis pas sourd : Être sourd signifie que l’on n’entend rien. On dit aussi, de maniĂšre plus politiquement correcte ĂȘtre malentendant. Je ne suis pas sourd ! est aussi une expression utilisĂ©e de maniĂšre imagĂ©e pour dire que l’on entend. Exemple : ArrĂȘte de me crier dessus, je ne suis pas sourd !.
Übung 3
Écoutez l'audio et trouvez le verbe pour chaque action.
une cigarette
une biĂšre
sa ceinture

Écoutez l'audio et trouvez le verbe pour chaque action.
fumer 1 une cigarette
boire 2 une biĂšre
attacher 3 sa ceinture
1 fumer : On peut fumer une cigarette, un cigare. Exemple : Je fume dix cigarettes par jour.
1 filmer : Filmer c'est utiliser une camĂ©ra pour faire un film. Exemple : Je filme l'anniversaire de mon fils.
1 fermer : Fermer, c'est le contraire d’ouvrir. Exemple : Il fait froid, ferme la fenĂȘtre.
2 boire : On peut boire une biĂšre, un cafĂ©, de l'eau... Exemple : Tous les matins, je bois du thĂ©.
2 voir : Voir est un synonyme de regarder. Exemple : Sans mes lunettes, je vois mal.
2 croire : Croire est synonyme de penser. Exemple : Je crois que Muriel Petite est une extraterrestre, car elle est verte.
3 attacher : Attacher signifie fixer. Exemple : J'attache mon vĂ©lo au poteau.
3 dĂ©tacher : DĂ©tacher est le contraire d' attacher. Cela signifie enlever les liens. Exemple : DĂ©tachez le prisonnier.
3 tacher  : Tacher signifie faire une tache, salir. Exemple : En mangeant un hamburger, j'ai tachĂ© mon tee-shirt avec du ketchup.
Übung 4
Décrivez les actions suivantes. Trouvez le verbe qui correspond (tous les verbes ne sont pas utilisés).
regarde | entre | sort | passe | entend | prévoit


Gérard Therrien la vidéo de surveillance.

Victor Hugo dans les bureaux.

Bossu à cÎté de la machine à café.

Décrivez les actions suivantes. Trouvez le verbe qui correspond (tous les verbes ne sont pas utilisés).
regarde | entre | sort | passe | entend | prévoit


Gérard Therrien regarde 1 la vidéo de surveillance.

Victor Hugo entre 2 dans les bureaux.

Bossu [pas répondu] passe 3 à cÎté de la machine à café.
1 regarde : Regarder regarder, prĂ©sent signifie faire un effort pour voir. On peut regarder une vidĂ©o, la tĂ©lĂ©, un beau paysage, quelqu’un, etc. Exemple : Muriel regarde son voisin par la fenĂȘtre.
2 entre : Entrer entrer, prĂ©sent est le contraire de sortir. Cela signifie aller Ă  l’intĂ©rieur. Exemple : J’entre par la fenĂȘtre.
3 passe : Passer signifie ici ĂȘtre dans un lieu pendant un court instant, sans y rester. La machine Ă  cafĂ© est sur l’itinĂ©raire de Bossu mais il n’y reste pas. Autre exemple : En rentrant chez moi, je passe toujours devant la boulangerie.
Übung 5
Décrivez les actions suivantes. Trouvez le verbe qui correspond (tous les verbes ne sont pas utilisés).
regarde | entre | sort | passe | entend | prévoit


Gérard Therrien la vidéo de surveillance.

Victor Hugo dans les bureaux.

Bossu à cÎté de la machine à café.

Décrivez les actions suivantes. Trouvez le verbe qui correspond (tous les verbes ne sont pas utilisés).
regarde | entre | sort | passe | entend | prévoit


Gérard Therrien regarde 1 la vidéo de surveillance.

Victor Hugo entre 2 dans les bureaux.

Bossu [pas répondu] passe 3 à cÎté de la machine à café.
1 regarde : Regarder regarder, prĂ©sent signifie faire un effort pour voir. On peut regarder une vidĂ©o, la tĂ©lĂ©, un beau paysage, quelqu’un, etc. Exemple : Muriel regarde son voisin par la fenĂȘtre.
2 entre : Entrer entrer, prĂ©sent est le contraire de sortir. Cela signifie aller Ă  l’intĂ©rieur. Exemple : J’entre par la fenĂȘtre.
3 passe : Passer signifie ici ĂȘtre dans un lieu pendant un court instant, sans y rester. La machine Ă  cafĂ© est sur l’itinĂ©raire de Bossu mais il n’y reste pas. Autre exemple : En rentrant chez moi, je passe toujours devant la boulangerie.

Haben Sie noch Probleme mit 'Voir' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mĂŒndliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tĂ€gliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen wĂŒrde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen wÀhrend meiner Aufenthalte im Ausland zu stÀrken...

VergnĂŒgen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.

Mehr

Französisch Grammatik
Französisch Vokabeln
Französisch Einstufungstest
Französisch Übungen
App Französisch Lernen

Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Voir' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!