Französisch - Deutsch Übersetzung von Voire

Übersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).

Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.

Testen Sie Ihr Französisch Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot. Mehr als 8 Millionen Lernende

(c'est bon,) voire (très bon) : (das ist gut), ja sogar (sehr gut)

Beispiel

  • "Ou encore un autre jour, voire une autre nuit."
  • "En ma qualité de doyen de l’AIGF et gardien immortel de la langue française, permettez-moi de vous dire – avec tout le respect que je ne vous dois pas – que vous parlez et écrivez pour la plupart d’entre vous un français médiocre, voire exécrable."
  • "Au premier abord, j’admets que je suis un peu dure car ma croûte jaune orangé est épaisse et robuste, mais je ne doute pas que vous saurez la pénétrer, pour découvrir mon cœur fondant, voire dégoulinant."
  • "Bien sûr, si je pouvais garder mon salaire actuel, voire obtenir une augmentation, ce serait idéal."
  • "Peut-être que l’un d’entre eux pourrait nous prodiguer de judicieux conseils, voire nous prêter de l’argent."
Übung 1
Lisez l'extrait puis sélectionnez les expressions qui peuvent remplacer c'est-à-dire dans ce contexte. Plusieurs réponses possibles.
vous allez être augmenté :

- de 1,97 % (c'est-à-dire le taux de l'inflation)

Lisez l'extrait puis sélectionnez les expressions qui peuvent remplacer c'est-à-dire dans ce contexte. Plusieurs réponses possibles.
vous allez être augmenté :

- de 1,97 % (c'est-à-dire le taux de l'inflation)
C'est-à-dire est une expression très fréquemment utilisée pour exprimer une même idée mais avec des mots différents, c'est-à-dire, en d'autres termes qu'on dit la même chose autrement.
Voire avec un e à la fin signifie et même, éventuellement. Ce n'est pas un synonyme de c'est-à-dire. Exemple : C'est un bon cuisinier, voire le meilleur de France.
À peu près signifie environ. Cela exprime une approximation alors que c'est-à-dire indique une équivalence. Exemple : Je viendrai dans une heure à peu près (= dans une heure environ).
Soit peut ici remplacer c'est-à-dire. Cette conjonction permet d'introduire une précision. Autre exemple : J'ai marché pendant 24 heures, soit 1 440 minutes, c'est-à-dire 86 400 secondes.
Übung 2
Par quoi peut-on remplacer voire dans cette phrase ?
Si je pouvais garder mon salaire actuel, voire obtenir une augmentation, ce serait idéal.
Si je pouvais garder mon salaire actuel, obtenir une augmentation, ce serait idéal.

Par quoi peut-on remplacer voire dans cette phrase ?
Si je pouvais garder mon salaire actuel, voire obtenir une augmentation, ce serait idéal.
Si je pouvais garder mon salaire actuel, et même obtenir une augmentation, ce serait idéal.
et même : Dans cette phrase, et même a le même sens que voire, et permet d’insister sur un point, donner plus de détails. Exemple : J’apprécie ta franchise, voire/et même ton insolence.
pour pouvoir : Dans cette phrase, pour pouvoir introduit le but, l’objectif de ce qui est énoncé au début de la phrase. Ce n’est pas comme voire. Exemple : Je vais me raser les cheveux pour pouvoir mettre des perruques tous les jours.
regarder : Regarder signifie voir, sans e. Voire n’a pas le même sens que voir ou regarder. Exemple : Viens avec nous, on regarde la télé.
ou sinon : Ou sinon propose une alternative, un autre choix, cela signifie ou bien, ou alors. Cela n’a pas le même sens que voire. Exemple : On peut peindre les murs en vert, ou sinon en orange.
Übung 3
Trouvez un synonyme de voire dans cette phrase.
ou encore un autre jour, voire une autre nuit
Ou encore un autre jour une autre nuit.

Trouvez un synonyme de voire dans cette phrase.
ou encore un autre jour, voire une autre nuit
Ou encore un autre jour et même une autre nuit.
et même : Ou encore un autre jour voire une autre nuit a le même sens qu’ou encore un autre jour et même une autre nuit : voire sert à renchérir sur une idée. Exemple : En effet, il t’aime…voire t’adore.
regardez : Regardez c’est regarder à l’impératif regarder, impératif présent, cela n’a pas le même sens que l’adverbe voire, qu’il ne faut pas confondre avec le verbe voir. Exemple : Regardez, je vole !
mais : Mais s’emploie pour indiquer une opposition, une différence ou apporter une précision a ce qui a été dit, cela n’a pas le même sens que voire. Exemple : Il est beau mais il sent mauvais.
malheureusement : Malheureusement signifie par malheur, par malchance. C’est le contraire d’heureusement. Cela n’a pas le même sens que voire. Exemple : Malheureusement, nous n’avons rien pu faire pour ton poisson-clown.

Haben Sie noch Probleme mit 'Voire' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mündliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tägliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen würde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen während meiner Aufenthalte im Ausland zu stärken...

Vergnügen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.

Mehr

Französisch Grammatik
Französisch Vokabeln
Französisch Einstufungstest
Französisch Übungen
App Französisch Lernen

Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Voire' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!