Definición y traducción inglés < > español de Let one's hair down
Vocabulario inglés y traducciones (todo el vocabulario inglés) ¿Quieres mejorar tu inglés? Prueba nuestro curso para aprender inglés online.
PRUEBA TU NIVEL DE INGLÉS
Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot.
Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo
Traducción & Definición
(Come on!) Let your hair down!: (¡Vamos!) ¡Desinhíbase! ¡Diviértase! ¡Eche una cana al aire!
Ejemplos
- "Well, what an evening we had - you certainly know how to let your hair down!"
- "Icarus : Well, I... I have been known to let my hair down occasionally."
Ejercicio 1
Complete the exercise below using the most appropriate idiom from the conversation you just heard.
Each idiom is used only once.
Yesterday Horatio walked into Bruno's office and invited him to the bar for a drink. "I don't think so Horatio, I have a lot of work to do," said Bruno. "Come on boss, , just one drink!". Bruno agreed, so the two went to the bar across the street, and Horatio ordered whiskey for each of them. "Wait, bartender, please, I really need to relax," said Horatio. "Now this is very important, you must drink it all in one shot Bruno. Come on, !" "Okay Horatio, but this is the last time I come to the bar with you before noon".
Each idiom is used only once.
Yesterday Horatio walked into Bruno's office and invited him to the bar for a drink. "I don't think so Horatio, I have a lot of work to do," said Bruno. "Come on boss, , just one drink!". Bruno agreed, so the two went to the bar across the street, and Horatio ordered whiskey for each of them. "Wait, bartender, please, I really need to relax," said Horatio. "Now this is very important, you must drink it all in one shot Bruno. Come on, !" "Okay Horatio, but this is the last time I come to the bar with you before noon".
Complete the exercise below using the most appropriate idiom from the conversation you just heard.
Each idiom is used only once.
Yesterday Horatio walked into Bruno's office and invited him to the bar for a drink. "I don't think so Horatio, I have a lot of work to do," said Bruno. "Come on boss, let your hair down 1, just one drink!". Bruno agreed, so the two went to the bar across the street, and Horatio ordered whiskey for each of them. "Wait, bartender, make mine a double 2 please, I really need to relax," said Horatio. "Now this is very important, you must drink it all in one shot Bruno. Come on, down the hatch 3!" "Okay Horatio, but this is the last time I come to the bar with you before noon".
Each idiom is used only once.
Yesterday Horatio walked into Bruno's office and invited him to the bar for a drink. "I don't think so Horatio, I have a lot of work to do," said Bruno. "Come on boss, let your hair down 1, just one drink!". Bruno agreed, so the two went to the bar across the street, and Horatio ordered whiskey for each of them. "Wait, bartender, make mine a double 2 please, I really need to relax," said Horatio. "Now this is very important, you must drink it all in one shot Bruno. Come on, down the hatch 3!" "Okay Horatio, but this is the last time I come to the bar with you before noon".
1 let your hair down: To "let one's hair down" is to relax, have fun or enjoy something, without thinking too much. For example: Let your hair down, stop working and come dancing with us! In the conversation between Icarus and Ruby, Icarus says that he lets his hair down once in a while, meaning that sometimes he has fun and relaxes. Horatio tells Bruno to let his hair down, stop working and invites him to have a drink. "Let your hair down" is a common expression which isn't slang or familiar.
1 down the hatch: "Right down the hatch" (or simply "down the hatch") is an invitation to drink something, usually in one shot or one gulp. The idiom is originally nautical, referring to a sailor descending a hatch (a type of compartment with a ladder) on a boat or submarine. The idiom is synonymous with "drink up" and "bottom's up". It shouldn't be used here.
1 make mine a double: "Make mine a double" or "make it a double" is a request for a double shot or portion of liquor. In the conversation between Icarus and Ruby, Ruby requests a double Singapore Sling from the bartender. This expression shouldn't be used here.
2 make mine a double: "Make mine a double" or "make it a double" is a request for a double shot or portion of liquor. In the conversation between Icarus and Ruby, Ruby requests a double Singapore Sling from the bartender. Here Horatio requests a double portion of whiskey because "he needs to relax".
2 let your hair down: To "let one's hair down" is to relax, have fun or enjoy something, without thinking too much. For example: Let your hair down, stop working and come dancing with us! In the conversation between Icarus and Ruby, Icarus says that he let's his hair down once in a while, meaning that sometimes he has fun and relaxes. This expression can't be used here.
2 down the hatch: "Right down the hatch" (or simply "down the hatch") is an invitation to drink something, usually in one shot or one gulp. The idiom is originally nautical, referring to a sailor descending a hatch (a type of compartment with a ladder) on a boat or submarine. The idiom is synonymous with "drink up" and "bottom's up". It shouldn't be used here.
3 down the hatch: "Right down the hatch" (or simply "down the hatch") is an invitation to drink something, usually in one shot or one gulp. The idiom is originally nautical, referring to a sailor descending a hatch (a type of compartment with a ladder) on a boat or submarine. The idiom is synonymous with "drink up" and "bottom's up".
3 make mine a double: "Make mine a double" or "make it a double" is a request for a double shot or portion of liquor. In the conversation between Icarus and Ruby, Ruby requests a double Singapore Sling from the bartender. This expression shouldn't be used here.
3 let your hair down: To "let one's hair down" is to relax, have fun or enjoy something, without thinking too much. For example: Let your hair down, stop working and come dancing with us! In the conversation between Icarus and Ruby, Icarus says that he let's his hair down once in a while, meaning that sometimes he has fun and relaxes. This expression can't be used here.
Ejercicio 2
"You certainly know how to let your hair down."
Hannah thinks that Bruno knows how to .
"You have mastered the ins and outs of the British pub."
Hannah thinks that Bruno has understood the of the British pub.
"I'm sure you'll go down well with English girls!"
Hannah thinks that Bruno will English girls.
Hannah thinks that Bruno knows how to .
"You have mastered the ins and outs of the British pub."
Hannah thinks that Bruno has understood the of the British pub.
"I'm sure you'll go down well with English girls!"
Hannah thinks that Bruno will English girls.
"You certainly know how to let your hair down."
Hannah thinks that Bruno knows how to have fun 1.
"You have mastered the ins and outs of the British pub."
Hannah thinks that Bruno has understood the customs and traditions 2 of the British pub.
"I'm sure you'll go down well with English girls!"
Hannah thinks that Bruno will be received positively by 3 English girls.
Hannah thinks that Bruno knows how to have fun 1.
"You have mastered the ins and outs of the British pub."
Hannah thinks that Bruno has understood the customs and traditions 2 of the British pub.
"I'm sure you'll go down well with English girls!"
Hannah thinks that Bruno will be received positively by 3 English girls.
1 have fun: This is the correct choice. To "let one's hair down" is to relax, have fun or enjoy something, without thinking too much. For example: Let your hair down, stop working and come dancing with us! Hannah is complimenting Bruno on his ability to relax and have fun.
1 wear long hair: This is incorrect. The expression "to let one's hair down" is not related to having long hair.
1 drink a lot of alcohol: This is incorrect. The expression "let your hair down" does not mean "to drink a lot of alcohol", although this is one way of having fun.
1 stay up late: This is incorrect. The expression "let your hair down" does not mean "to stay up late" (=to go to bed late).
2 customs and traditions: This is the correct choice. Hannah thinks that Bruno has mastered the correct procedures associated with British pubs, in this case its cultures and traditions. The "ins and outs (of the new computer program)" are the details of a complex situation, system, procedure or machine (such as a new computer program). Example: "The ins and outs of the political process in France always confuse me".
2 highs and lows: This is incorrect. "Highs and lows" usually refer to the numbers of the stock market, or the temperatures in the weather report. It can also mean the good things and bad things that people experience in life. The expression is not used to describe the "ins and outs" of something.
2 ups and downs: This is incorrect. The "ups and downs (of life)" are the good things and the bad things that people experience in life. The expression is not used to describe the "ins and outs" of something.
2 advantages and disadvantages: This is incorrect. The "advantages and disadvantages (of an idea)" are the things which are favourable or not favourable. The expression is not used to describe the "ins and outs" of something.
3 be received positively by: This is the correct choice. If something or someone "goes down well", they are well received or accepted. Example: My new husband went down very well at the dinner party, everyone loved him. Hannah thinks that Bruno's behaviour in pubs means that English girls will like him. Note that in American English, "to go over well" is used. Example: The present for the president went over very well.
3 be embarrassed in front of: This is incorrect. The expression "to go down well" indicates that something was well-received or appreciated. Hannah is not implying that Bruno will be embarrassed in front of English girls.
3 be unpopular with: This is incorrect. The expression "to go down well" indicates that something was well-received or appreciated. Hannah is not implying that Bruno won't be popular with English girls. "To go down badly" is the opposite of "go down well".
3 have many relationships with: This is incorrect. The expression "to go down well" indicates that something was well-received or appreciated. Hannah is not implying that Bruno will have many relationships over in England.
Ejercicio 3
Complete the exercise below using the most appropriate idiom from the conversation you just heard.
Each idiom is used only once.
Yesterday Horatio walked into Bruno's office and invited him to the bar for a drink. "I don't think so Horatio, I have a lot of work to do," said Bruno. "Come on boss, , just one drink!". Bruno agreed, so the two went to the bar across the street, and Horatio ordered whiskey for each of them. "Wait, bartender, please, I really need to relax," said Horatio. "Now this is very important, you must drink it all in one shot Bruno. Come on, !" "Okay Horatio, but this is the last time I come to the bar with you before noon".
Each idiom is used only once.
Yesterday Horatio walked into Bruno's office and invited him to the bar for a drink. "I don't think so Horatio, I have a lot of work to do," said Bruno. "Come on boss, , just one drink!". Bruno agreed, so the two went to the bar across the street, and Horatio ordered whiskey for each of them. "Wait, bartender, please, I really need to relax," said Horatio. "Now this is very important, you must drink it all in one shot Bruno. Come on, !" "Okay Horatio, but this is the last time I come to the bar with you before noon".
Complete the exercise below using the most appropriate idiom from the conversation you just heard.
Each idiom is used only once.
Yesterday Horatio walked into Bruno's office and invited him to the bar for a drink. "I don't think so Horatio, I have a lot of work to do," said Bruno. "Come on boss, let your hair down 1, just one drink!". Bruno agreed, so the two went to the bar across the street, and Horatio ordered whiskey for each of them. "Wait, bartender, make mine a double 2 please, I really need to relax," said Horatio. "Now this is very important, you must drink it all in one shot Bruno. Come on, down the hatch 3!" "Okay Horatio, but this is the last time I come to the bar with you before noon".
Each idiom is used only once.
Yesterday Horatio walked into Bruno's office and invited him to the bar for a drink. "I don't think so Horatio, I have a lot of work to do," said Bruno. "Come on boss, let your hair down 1, just one drink!". Bruno agreed, so the two went to the bar across the street, and Horatio ordered whiskey for each of them. "Wait, bartender, make mine a double 2 please, I really need to relax," said Horatio. "Now this is very important, you must drink it all in one shot Bruno. Come on, down the hatch 3!" "Okay Horatio, but this is the last time I come to the bar with you before noon".
1 let your hair down: To "let one's hair down" is to relax, have fun or enjoy something, without thinking too much. For example: Let your hair down, stop working and come dancing with us! In the conversation between Icarus and Ruby, Icarus says that he lets his hair down once in a while, meaning that sometimes he has fun and relaxes. Horatio tells Bruno to let his hair down, stop working and invites him to have a drink. "Let your hair down" is a common expression which isn't slang or familiar.
1 down the hatch: "Right down the hatch" (or simply "down the hatch") is an invitation to drink something, usually in one shot or one gulp. The idiom is originally nautical, referring to a sailor descending a hatch (a type of compartment with a ladder) on a boat or submarine. The idiom is synonymous with "drink up" and "bottom's up". It shouldn't be used here.
1 make mine a double: "Make mine a double" or "make it a double" is a request for a double shot or portion of liquor. In the conversation between Icarus and Ruby, Ruby requests a double Singapore Sling from the bartender. This expression shouldn't be used here.
2 make mine a double: "Make mine a double" or "make it a double" is a request for a double shot or portion of liquor. In the conversation between Icarus and Ruby, Ruby requests a double Singapore Sling from the bartender. Here Horatio requests a double portion of whiskey because "he needs to relax".
2 let your hair down: To "let one's hair down" is to relax, have fun or enjoy something, without thinking too much. For example: Let your hair down, stop working and come dancing with us! In the conversation between Icarus and Ruby, Icarus says that he let's his hair down once in a while, meaning that sometimes he has fun and relaxes. This expression can't be used here.
2 down the hatch: "Right down the hatch" (or simply "down the hatch") is an invitation to drink something, usually in one shot or one gulp. The idiom is originally nautical, referring to a sailor descending a hatch (a type of compartment with a ladder) on a boat or submarine. The idiom is synonymous with "drink up" and "bottom's up". It shouldn't be used here.
3 down the hatch: "Right down the hatch" (or simply "down the hatch") is an invitation to drink something, usually in one shot or one gulp. The idiom is originally nautical, referring to a sailor descending a hatch (a type of compartment with a ladder) on a boat or submarine. The idiom is synonymous with "drink up" and "bottom's up".
3 make mine a double: "Make mine a double" or "make it a double" is a request for a double shot or portion of liquor. In the conversation between Icarus and Ruby, Ruby requests a double Singapore Sling from the bartender. This expression shouldn't be used here.
3 let your hair down: To "let one's hair down" is to relax, have fun or enjoy something, without thinking too much. For example: Let your hair down, stop working and come dancing with us! In the conversation between Icarus and Ruby, Icarus says that he let's his hair down once in a while, meaning that sometimes he has fun and relaxes. This expression can't be used here.
¿Aún tienes dificultades con 'Let one's hair down' (Vocabulario inglés)? ¡Prueba nuestro curso de inglés en línea y recibe una evaluación de nivel completamente gratis!
