Definición y traducción inglés < > español de Long-time
Vocabulario inglés y traducciones (todo el vocabulario inglés) ¿Quieres mejorar tu inglés? Prueba nuestro curso para aprender inglés online.
PRUEBA TU NIVEL DE INGLÉS
Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot.
Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo
Traducción & Definición
(a) longtime (friend): (un amigo) de muchos años, un viejo (amigo)
For our twentieth anniversary, a twenty percent discount will be offered to our longtime subscribers. Con motivo de nuestro vigésimo aniversario, otorgaremos un descuento del veinte por ciento a nuestros abonados de más antigüedad.
(I haven't seen you in a) long time: (Hace) mucho tiempo (que no le veo)
Ejemplos
- "Dr. Badguy : Mr. Delavigne, I've been in this business for a long time."
- "to talk until you're blue in the face - to talk for a very long time without people listening to your arguments"
- "He and his staff were celebrating a birthday or anniversary of some sort," stated Lonnie Longpants, a longtime airport employee."
- "Something that says “I'm in charge of my longtime boss who I'm also in love with”."
- "I have not seen you in a long time."
- "Founded in 1904 by longtime friends Alberto Dulce and Giovanni Carpaccio, D&C has been controlled by members of the respective families since the founders' deaths nearly 35 years ago."
- "Bruno : Herbert Broccoli, Herbert Broccoli... now that's a name I haven't heard in a long time!"
- "Long time fan of your department stores."
- "To my right, Terrance Cashman, shareholder, longtime investor and good friend."
- "Melissa Pearl (journalist) : Melissa Pearl, Brooklyn Herald, long-time fan of your perfumes."
- "My name is Susan Bliss and I am a representative of the Delavigne Corporation, a long time partner of Warbuckle's department stores."
- "Donna : Well Lucy, sometimes after a long time being together, adults discover that their relationship is different than it used to be, and they are no longer compatible."
- "I've been waiting for this moment a long time."
- "Kevin : Hello, this is Kevin Connors, a long-time customer of Greenback & Trust."
Ejercicio 1
Choose the TRUE statement(s) from the list below according to the phone call.
There may be more than one correct choice!
There may be more than one correct choice!
Choose the TRUE statement(s) from the list below according to the phone call.
There may be more than one correct choice!
There may be more than one correct choice!
This statement is true. Kevin says: "I would greatly appreciate it if I could receive a call back from a manager".
This statement is false. Although Kevin is given two options, neither of them includes "hanging up the telephone", which describes ending a call by placing the receiver on the cradle (of most traditional phones). The voice on the machine actually requests that the caller "stay on the line" which is a request to remain on the telephone and to wait for something or somebody.
Kevin begins his message by saying "Hello, this is Kevin Connors, a long-time customer of Greenback & Trust". A "longtime (customer)" has been a customer for a long period of time.
In Kevin's message, Kevin says that he has found a "discrepancy" on a recent bank statement. He is calling about this mistake, and not because he doesn't have any money.
Ejercicio 2
When Karl writes he is a senior citizen, what does he mean?
When Karl writes he is a senior citizen, what does he mean?
Being a "senior citizen" refers to Karl's age and has nothing to do with Karl being a "politician".
Although Karl begins his letter by writing that he has been a loyal customer "for over six weeks", the phrase "senior citizen" is unrelated to the duration of Karl's purchase of Delavigne's goods. Being a "senior citizen" refers to Karl's age.
"Senior citizen" is a term which refers to older people (generally those people over the age of 65). "Senior citizens" or "seniors" often receive discounts at movie theaters and museums.
The term used to describe a "former soldier" is "veteran". Being a "senior citizen" refers to Karl's age.
Ejercicio 3
According to Susie's description of Delavigne's "target market" for TigerLily, which of the following people would be most likely to purchase a bottle of the perfume?
According to Susie's description of Delavigne's "target market" for TigerLily, which of the following people would be most likely to purchase a bottle of the perfume?
Because Melanie is a "high-school graduate", she is too young to be part of the target age described by Susie. Also because Melanie has a "longtime boyfriend", she doesn't fit into the category of "divorced, love-starved" women.
Because Sarah is a "senior citizen", which means she is over the age of 65, she does not fit the description given by Susie.
This is the best choice here. Susie says that Delavigne is targeting "divorced women, aged 29-55". Amanda fits these criteria better than any of the other choices.
Because Susie says that the product is targeting "women", John is not the best choice here.
Ejercicio 4
Choose the FALSE statement from the list below:
Choose the FALSE statement from the list below:
Susie says: "I am not authorized to comment on the personal health of our CEO", meaning that she doesn't have permission to talk about aspects of Bruno's personal life.
Melissa says: "Melissa Pearl, Brooklyn Herald, long-time fan of your perfumes". "A long-time fan" has been a patron or admirer for a long period of time.
When asked about Grevelon's "new line" of perfumes, Susie responds: "I had heard something about that, yes". This indicates that Susie is "aware" of Grevelon's new line of perfumes: she knows about it.
Susie says: "I remind you once again press kits are available all around the room". A "press kit" is a packet of information given to members of the press by corporations or institutions, and usually accompanies a press conference such as this.
¿Aún tienes dificultades con 'Long-time' (Vocabulario inglés)? ¡Prueba nuestro curso de inglés en línea y recibe una evaluación de nivel completamente gratis!
