The Word of the Month is taking a break... and is also a book, now available to order! More info here.

Scotch

September 2014

Cartoon by Gymglish

What has Scotland ever given us?

Loch Ness monster. True story.

Kilts. Skirts for men. How progressive.

Bagpipes: Horrifying instrument of torture.

Haggis. Sheep lung with sheep meat. Tastes like sheep.
Traducción El monstruo del Lago Ness. Historia verídica.

Kilts. Faldas para hombres. Qué vanguardista.

Gaitas: Instrumento de tortura horripilante.

Haggis. Pulmones de oveja con oveja. Sabe a oveja.

Definitions

Scotch (noun, adjective): An old-fashioned term for the people of Scotland, also known as Scots, or the Scottish.

also: Whisky!
Traducción Scotch (escocés): Un término en desuso utilizado para denominar a los naturales de Escocia, también conocidos como Scots, o Scottish.

También: ¡Whisky!

Scotch in the News

On September 18, the Scottish people said ‘No’ to independence from the UK.

Scots as young as 16 voted largely ‘Yes’. Looks like intense nationalism is cool for the whole family now!
Traducción El 18 de septiembre, los escoceses dijeron ‘no’ a independencia de Escocia del Reino Unido.

Los escoceses de más de 16 años votaron mayoritariamente ‘’. ¡Parece que ahora el nacionalismo agudo está de moda para toda la familia!

Scotch Therapy

In times of trouble, remember that Scotch is the drink that unites the Kingdom, as well as the tape that binds it.

Scotland, England: Stay together for the kids!
Traducción En tiempos revueltos, recuérdese que el Scotch es la bebida que une el Reino, además de la cinta adhesiva que lo mantiene unido.

Escocia, Inglaterra, ¡no os separéis por el bien de los niños!
Cartoon by Gymglish

Definitions

Scotch (noun, adjective): An old-fashioned term for the people of Scotland, also known as Scots, or the Scottish.

also: Whisky!
Traducción Scotch (escocés): Un término en desuso utilizado para denominar a los naturales de Escocia, también conocidos como Scots, o Scottish.

También: ¡Whisky!

Scotch in the News

On September 18, the Scottish people said ‘No’ to independence from the UK.

Scots as young as 16 voted largely ‘Yes’. Looks like intense nationalism is cool for the whole family now!
Traducción El 18 de septiembre, los escoceses dijeron ‘no’ a independencia de Escocia del Reino Unido.

Los escoceses de más de 16 años votaron mayoritariamente ‘’. ¡Parece que ahora el nacionalismo agudo está de moda para toda la familia!

What has Scotland ever given us?

Loch Ness monster. True story.

Kilts. Skirts for men. How progressive.

Bagpipes: Horrifying instrument of torture.

Haggis. Sheep lung with sheep meat. Tastes like sheep.
Traducción El monstruo del Lago Ness. Historia verídica.

Kilts. Faldas para hombres. Qué vanguardista.

Gaitas: Instrumento de tortura horripilante.

Haggis. Pulmones de oveja con oveja. Sabe a oveja.

Scotch Therapy

In times of trouble, remember that Scotch is the drink that unites the Kingdom, as well as the tape that binds it.

Scotland, England: Stay together for the kids!
Traducción En tiempos revueltos, recuérdese que el Scotch es la bebida que une el Reino, además de la cinta adhesiva que lo mantiene unido.

Escocia, Inglaterra, ¡no os separéis por el bien de los niños!

The Word of the Month is created by Gymglish, in partnership with Le Monde.
Did you know? A premium version of the Word of the Month called WordFlashback is available. Check it out now!