La voix passive en espagnol
Voici la règle expliquée par Hotel Borbollón, cours d'espagnol en ligne : cours et exercices de grammaire espagnole indispensables pour bien construire ses phrases.
La voix passive
La voix passive se forme généralement avec le verbe ser (être) + participe passé + por (par)
Las tapas son comidas por Nacho.
Les tapas sont mangées par Nacho.
Las tapas fueron hechas por Carolina.
Les tapas ont été faites par Carolina.
Le verbe ser se conjugue au même temps que la phrase à la voix active.
El gato comió un ratón (comió = pretérito indefinido) → Un ratón fue comido por el gato (fue = pretérito indefinido).
Le chat a mangé une souris (comió = passé simple de comer) → Une souris a été mangée par le chat (fue = passé simple de ser).
El gato ha comido un ratón (ha comido = pretérito perfecto) → Un ratón ha sido comido por el gato (ha sido = pretérito perfecto).
Le chat a mangé une souris (ha comido = passé composé de comer) → Une souris a été mangée par le chat (ha sido = passé composé de ser).
Le participe passé s'accorde en genre (♂♀) et en nombre (singulier, pluriel) avec le sujet.
El cuadro fue pintado por Velázquez.
Le tableau a été peint par Velázquez.
La bufanda será tejida a mano.
L'écharpe sera tissée à la main.
Remarque :
- À la voix passive, le sujet n'accomplit pas l'action mais la subit.
Alfonso Cuarón dirigió la película. → La película fue dirigida por Alfonso Cuarón (enfatizamos en la película, que recibe la acción de Alfonso Cuarón).
Alfonso Cuarón a réalisé le film. → Le film a été réalisé par Alfonso Cuarón (on met l'accent sur la película (le film), qui subit l'action).
- À la voix passive, on ne sait pas toujours qui fait l'action.
Todos los vuelos fueron cancelados (no sabemos por quién).
Tous les vols ont été annulés (on ne sait par qui ils ont été annulés).
Lee el fragmento y pasa las frases a la voz pasiva.
fr«Me mordió un capibara» → por un capibara.
Me ha mordido un capibara → por un capibara.
Lee el fragmento y pasa las frases a la voz pasiva.
fr«Me mordió un capibara» → Fui mordido 1 por un capibara.
Me ha mordido un capibara → He sido mordido 2 por un capibara.
Completa las frases para formar el pasivo. ¡Atención a los tiempos verbales!
fr«Cuando los españoles conquistan América, el castellano se mezcló con las lenguas de sustrato de cada región».
Ejemplo: Los españoles han conquistado América → América ha sido conquistada por los españoles.
Los españoles conquistan América → América los españoles.
Los españoles conquistaron América → América los españoles.
Completa las frases para formar el pasivo. ¡Atención a los tiempos verbales!
fr«Cuando los españoles conquistan América, el castellano se mezcló con las lenguas de sustrato de cada región».
Ejemplo: Los españoles han conquistado América → América ha sido conquistada por los españoles.
Los españoles conquistan América → América es conquistada por 1 los españoles.
Los españoles conquistaron América → América fue conquistada por 2 los españoles.
Los españoles conquistan América → América es conquistada por los españoles. Para formar la voz pasiva, utiliza la estructura sujeto (aquí, América) + verbo ser en el mismo tiempo de la voz activa (aquí, conquistan es presente de indicativo conquistar, presente, así que utilizamos es, presente de ser ser, presente) + participio pasado del verbo de la voz activa (aquí, conquistar → conquistado/a) + por + complemento. Nota: puedes utilizar el presente para narrar hechos del pasado como en el fragmento del ejercicio. Ejemplo: muchas personas hablan el español → el español es hablado por muchas personas.
frLos españoles conquistaron América → América fue conquistada por los españoles. Como conquistaron es pretérito indefinido conquistar, pret. indefinido, construimos la voz pasiva con ser en el mismo tiempo (fue ser, pret. indefinido). Ejemplo: la ambulancia llevó a Juan al hospital → Juan fue llevado al hospital por la ambulancia.
frCompleta las frases para formar el pasivo. ¡Atención a los tiempos verbales!
fr«Cuando los españoles conquistan América, el castellano se mezcló con las lenguas de sustrato de cada región».
Ejemplo: Los españoles han conquistado América → América ha sido conquistada por los españoles.
Los españoles conquistan América → América los españoles.
Completa las frases para formar el pasivo. ¡Atención a los tiempos verbales!
fr«Cuando los españoles conquistan América, el castellano se mezcló con las lenguas de sustrato de cada región».
Ejemplo: Los españoles han conquistado América → América ha sido conquistada por los españoles.
Los españoles conquistan América → América es conquistada por los españoles.
Los españoles conquistan América → América es conquistada por los españoles. Para formar la voz pasiva, utiliza la estructura sujeto (aquí, América) + verbo ser en el mismo tiempo de la voz activa (aquí, conquistan es presente de indicativo conquistar, presente, así que utilizamos es, presente de ser ser, presente) + participio pasado del verbo de la voz activa (aquí, conquistar → conquistado/a) + por + complemento. Nota: puedes utilizar el presente para narrar hechos del pasado como en el fragmento del ejercicio. Ejemplo: muchas personas hablan el español → el español es hablado por muchas personas.
frMira el fragmento y pasa las frases de la voz activa a la voz pasiva. ¡Sigue el ejemplo!
fr«Con las obras recién iniciadas, el arquitecto modificó totalmente el diseño inicial, convirtiéndola en su obra más conocida y admirada en todo el mundo».
Ejemplo: Gaudí inicia la obra → La obra es iniciada por Gaudí.
«El arquitecto modificó el diseño inicial» → El diseño inicial el arquitecto.
Todo el mundo ha admirado la obra → La obra todo el mundo.
Mira el fragmento y pasa las frases de la voz activa a la voz pasiva. ¡Sigue el ejemplo!
fr«Con las obras recién iniciadas, el arquitecto modificó totalmente el diseño inicial, convirtiéndola en su obra más conocida y admirada en todo el mundo».
Ejemplo: Gaudí inicia la obra → La obra es iniciada por Gaudí.
«El arquitecto modificó el diseño inicial» → El diseño inicial [sin respuesta] fue modificado por 1 el arquitecto.
Todo el mundo ha admirado la obra → La obra [sin respuesta] ha sido admirada por 2 todo el mundo.
El diseño inicial fue modificado por el arquitecto es la frase pasiva de El arquitecto modificó el diseño inicial. La voz pasiva se forma con ser conjugado en el tiempo de la voz activa + participio pasivo del verbo de la voz activa + por + complemento. Aquí, modificó es pretérito indefinido modificar, pret. indefinido, así que utilizamos fue ser, pret. indefinido + participio de modificar → modificado: fue modificado por. Ejemplo: Gaudí diseñó el Parque Güell → El Parque Güell fue diseñado por Gaudí.
frLa obra ha sido admirada por todo el mundo es la frase pasiva de Todo el mundo ha admirado la obra. Ha sido es el pretérito perfecto de ser ser, pret. perf., que corresponde a la voz pasiva de ha admirado admirar, pret. perf. + participio de admirar: admirado. Ejemplo: He hecho la cena → la cena ha sido hecha por mí.
frCompleta las siguientes frases con la conjugación en presente.
fr
«Se busca» → El Dr. Macías por la policía.
«Ejercer con un título de medicina falso» → El Dr. Macías con un título falso.
«Hacerse pasar por el presidente de Portugal.» → El Dr. Macías por el presidente.
Completa las siguientes frases con la conjugación en presente.
fr
«Se busca» → El Dr. Macías [sin respuesta] es buscado 1 por la policía.
«Ejercer con un título de medicina falso» → El Dr. Macías [sin respuesta] ejerce 2 con un título falso.
«Hacerse pasar por el presidente de Portugal.» → El Dr. Macías [sin respuesta] se hace pasar 3 por el presidente.
El Dr. Macías es buscado por la policía es la voz pasiva de la frase la policía busca al Dr. Macías. Sigue la estructura ser (aquí en presente ser, presente) + participio + por cuando se resalta el sujeto que recibe la acción (Macías) y no quien la realiza (la policía). Ejemplo: Ana es buscada por el Dr. Macías → el Dr. Macías busca a Ana.
frEl Dr. Macías ejerce con un título falso. Ejerce es el presente de ejercer ejercer, presente, y se utiliza para indicar que una persona practica, trabaja de una profesión específica. Nota: es muy utilizado para hablar de la medicina. Ejemplo: Ana ejerce la medicina.
frEl Dr. Macías se hace pasar por el presidente. Hacerse hacerse, presente + pasar por se utiliza como sinónimo de personificar, suplantar a alguien. Nota: también puedes situar el pronombre se detrás del verbo principal hace pasarse por, pero en infinitivo siempre se sitúa detrás de hacer: hacerse pasar por. Ejemplo: Teo se hace pasar por un adulto.
frProfitez de notre test gratuit pour apprendre l'espagnol.
Découvrez notre cours d'espagnol en ligne, adapté à chaque niveau et destiné à un public français !
