Le participe passé de ver (voir), escribir (écrire), romper (casser)

La compréhension d'une langue passe par ses règles de grammaire.
Voici la règle expliquée par Hotel Borbollón, cours d'espagnol en ligne.

Le participe passé de ver (voir), escribir (écrire), romper (casser)

Rappel : Pour former le participe passé des verbes réguliers, on emploie les terminaisons -ado et -ido.

Amar Amado

Aimer Aimé

Vivir Vivido

Vivre Vécu

Les verbes suivants ont un participe passé irrégulier :

Ver Visto

Voir Vu

Escribir Escrito

Écrire Écrit

Romper Roto

Casser Cassé

Leurs emplois sont les mêmes que pour les verbes qui ont un participe passé régulier. 

¿Has visto la película?

Tu as vu le film ?

El libro está escrito en francés.

Le livre est écrit en français. 

Tengo las piernas rotas.

J'ai les jambes cassées


>

Pour aller plus loin...

Pour ne plus faire de fautes de grammaire en espagnol sur «Le participe passé de ver (voir), escribir (écrire), romper (casser)» et progresser en espagnol à l'écrit comme à l'oral, découvrez gratuitement nos cours d'espagnol !

Vous avez une remarque et/ou une « combine » pour ne plus faire d'erreur sur «Le participe passé de ver (voir), escribir (écrire), romper (casser)» ? Partagez-la avec nous !

Pour aller plus loin et améliorer son espagnol, testez Hotel Borbollón, nos cours d'espagnol en ligne.