Les pronoms démonstratifs neutres : esto, eso, aquello.

La compréhension d'une langue passe par ses règles de grammaire.
Voici la règle expliquée par Hotel Borbollón, cours d'espagnol en ligne.

Les pronoms démonstratifs neutres : esto, eso, aquello.

Les pronoms démonstratifs neutres remplacent ce que l'on a dit ou ce que l'on va dire. On les emploie aussi quand on ne connaît pas le nom de quelque chose ou que l'on ne veut pas le dire. 

Necesito que sepas esto: te quiero.

J'ai besoin que tu saches cela : je t'aime

No sé qué es eso.

Je ne sais pas ce que c'est ça

Le pronom change selon la distance de ce qu'on désigne.

  • Proche Esto

—¿Qué es esto? —Es una carta de Betty.

- C’est quoi ça ? - C’est une lettre de Betty.

  • Distance moyenne Eso

—¿Has visto ese gatito? —Eso no es un gato, es una rata.

- Tu as vu ce chaton ? - Ce n’est pas un chaton, c’est un rat.

  • Loin Aquello

—¿Qué es aquello que vuela?¿Es un pájaro?¿Es un avión? —¡Es Superman!

- Qu'est-ce qui est en train de voler ? C’est un oiseau ? Un avion ? - C’est Superman !


Pour aller plus loin...

Pour ne plus faire de fautes de grammaire en espagnol sur 'Les pronoms démonstratifs neutres : esto, eso, aquello.' et progresser en espagnol à l'écrit comme à l'oral, découvrez gratuitement nos cours d'espagnol !

Vous avez une remarque et/ou une 'combine' pour ne plus faire d'erreur sur 'Les pronoms démonstratifs neutres : esto, eso, aquello.' ? Partagez-la avec nous !

Pour aller plus loin et améliorer son espagnol, testez Hotel Borbollón, nos cours d'espangol en ligne.