Jusqu’Ă  vs. jusqu’en - Tipps, Beispiele und Regeln zur französischen Grammatik mit Frantastique.

Wollen Sie online Französisch lernen?
Testen Sie einfach gratis unsere Französischkurse fĂŒr alle Niveaus.

TESTEN SIE IHR FRANZÖSISCH Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot. Mehr als 8 Millionen Lernende

Jusqu'Ă  vs. jusqu'en

‱ Sowohl mit jusqu'Ă  als auch mit jusqu'en (bis) gibt man das Ende eines Zeitraums an. Jusqu'Ă  verwenden wir bei den folgenden Zeitangaben: ce soir (heute Abend), demain (morgen), lundi (Montag), NoĂ«l (Weihnachten), mon retour (meine RĂŒckkehr), etc.
Je peux t’emprunter ta voiture jusqu’à lundi prochain ? Kann ich mir bis nĂ€chsten Montag dein Auto ausleihen?
Jusqu’à l’ñge de 10 ans, je n’ai jamais mangĂ© de moutarde. Bis zum Alter von 10 Jahren habe ich nie Senf gegessen.
Jusqu’à quand tu restes Ă  Paris ? Bis wann bleibst du in Paris?
Achten Sie auf die Zusammenziehungen jusqu’à + le = jusqu’au und jusqu’à + les = jusqu’aux. Jusqu'au verwenden wir, wenn dem Datum oder dem Ereignis der Artikel le vorausgeht: le 5 mars (der 5. MĂ€rz), le printemps (der FrĂŒhling), le dernier lundi du mois (der letzte Montag des Monats), le retour de Victor (Victors RĂŒckkehr), etc. Jusqu'aux verwenden wir, wenn dem Datum oder dem Ereignis der Artikel les vorausgeht: les vacances (die Ferien) les Ă©lections (die Wahlen), etc.
Je suis en vacances jusqu’au 3 janvier. Ich bin bis zum 3. Januar im Urlaub (es heißt le 3 janvier).
Nous continuerons la grĂšve jusqu’aux Ă©lections. Wir werden bis zu den Wahlen weiter streiken.
‱ Jusqu'en verwenden wir vor Monaten und Jahreszahlen.
Je travaille jusqu’en juin. Ich arbeite bis Juni.
Il n’y a pas d’augmentation prĂ©vue jusqu’en 2032. Bis 2032 sind keine (Lohn)Erhöhungen vorgesehen.
Übung 1
Choisissez la bonne proposition. de
Vous ĂȘtes lĂ  quand ?
Je resterai Ă  Paris printemps.
J’espĂšre qu’il ne fera pas froid avril cette annĂ©e.
Choisissez la bonne proposition. de
Vous ĂȘtes lĂ  jusqu'Ă  1 quand ?
Je resterai Ă  Paris jusqu'au 2 printemps.
J’espĂšre qu’il ne fera pas froid jusqu'en 3 avril cette annĂ©e.
1 jusqu'Ă  : On dit jusqu'Ă  quand ? (= jusqu'Ă  quelle date ?) car on utilise jusqu'Ă  + une indication de temps. Autre exemple : Jusqu'Ă  quelle heure vas-tu attendre Victor ? de
1 jusqu'en : On utilise jusqu'en devant les mois ou les annĂ©es, par exemple : Vous ĂȘtes lĂ  jusqu'en aoĂ»t ? Il est prĂ©sident jusqu'en 2017 ? de
1 jusqu'au : On utilise jusqu'au Ă  la place de jusqu'Ă  quand il y a l'article le devant, (par exemple le weekend prochain, le 12 dĂ©cembre, etc.) Exemple : Vous ĂȘtes lĂ  jusqu'au weekend prochain / jusqu'au 12 dĂ©cembre ? de
2 jusqu'au : On dit jusqu'au printemps, car on dit le printemps et jusqu'Ă  + le = jusqu'au. Exemple : Nous ne travaillerons pas jusqu'au retour de GĂ©rard ! (on dit le retour de GĂ©rard) de
2 jusqu'Ă  : On ne peut pas utiliser jusqu'Ă . On pourrait utiliser jusqu'Ă  avec un mot prĂ©cĂ©dĂ© de la ou l' (jusqu'Ă  la semaine prochaine, jusqu'Ă  l'Ă©tĂ©). de
2 jusqu'en : On ne dit pas en printemps, on ne dit pas non plus jusqu'en printemps. On utilise jusqu'en devant des mois ou des annĂ©es, par exemple : Je resterai Ă  Paris jusqu'en septembre. de
3 jusqu'en : On dit jusqu'en avril car avril est un mois. Autre exemple : Nous ne nous reverrons plus jusqu'en mars. de
3 jusqu'au : On ne peut pas utiliser jusqu'au devant un nom de mois ou devant une annĂ©e. On emploie jusqu'au quand il s'agit d'une indication prĂ©cise avec le (le 1er avril, le prochain weekend, etc.). Exemple : Jusqu'au 1er avril je ne fais plus de blagues. de
3 jusqu'Ă  : On ne peut pas utiliser jusqu'Ă  + nom de mois. de
Übung 2
Choisissez la bonne proposition. de
J’ai vĂ©cu en Espagne 2003.
Attends-moi mon retour !
Il n’y aura pas de repos prochaines vacances.
Choisissez la bonne proposition. de
J’ai vĂ©cu en Espagne jusqu'en 1 2003.
Attends-moi jusqu'Ă  2 mon retour !
Il n’y aura pas de repos jusqu'aux 3 prochaines vacances.
1 jusqu'en : On utilise jusqu'en devant les mois ou les annĂ©es. Exemple : J'ai travaillĂ© Ă  l'AIGF jusqu'en 1982. de
1 jusqu'au : On ne peut pas utiliser jusqu'au devant un nom de mois. On utilise jusqu'au quand il s'agit d'une indication de temps qui inclue l'article le, comme le soir, le jour suivant, le printemps, etc. Exemple : J'ai vĂ©cu en Espagne jusqu'au printemps 2003. de
1 jusqu'Ă  : On ne peut pas utiliser jusqu'Ă  + annĂ©e. Par contre, on pourrait dire : J'ai vĂ©cu en Espagne jusqu'Ă  l'Ăąge de 18 ans. de
2 jusqu'Ă  : On dit jusqu'Ă  mon retour car on utilise jusqu’à + une indication de temps pour indiquer la fin d’une pĂ©riode. Par exemple : Attends-moi jusqu'Ă  18h. de
2 jusqu'au : On utilise jusqu'au Ă  la place de jusqu'Ă  quand il y a l'article le devant (par exemple le rĂ©veillon, le matin, etc.) Exemple : Attends-moi jusqu'au petit matin ! de
2 jusqu'en : On utilise jusqu’en devant des mois ou des annĂ©es, par exemple : Attends-moi jusqu'en juin ! Tu m'attendras jusqu'en 2023 ? de
3 jusqu'aux : On dit jusqu'aux prochaines vacances car on dit les vacances et jusqu'Ă  + les = jusqu'aux. Exemple : Il va faire froid jusqu'aux premiers jours du printemps. (on dit les premiers jours). de
3 jusqu'Ă  : On ne peut pas utiliser jusqu'Ă . On pourrait l'utiliser avec un nom prĂ©cĂ©dĂ© de la ou l', par exemple : Il n'y aura pas de repos jusqu'Ă  l'annĂ©e prochaine. de
3 jusqu'en : On utilise jusqu'en avec une annĂ©e (2012) ou un mois (mai, juin, dĂ©cembre). Exemple : Il n'y aura pas de repos jusqu'en 2019 ! de
Übung 3
Choisissez la bonne proposition. de
GĂ©rard n’est pas disponible 28 mars.
l’ñge de 38 ans Blanchard a habitĂ© chez sa mĂšre.
Je ne pourrai pas attendre octobre pour te revoir  !
Choisissez la bonne proposition. de
GĂ©rard n’est pas disponible jusqu'au 1 28 mars.
Jusqu'Ă  2 l’ñge de 38 ans Blanchard a habitĂ© chez sa mĂšre.
Je ne pourrai pas attendre jusqu'en 3 octobre pour te revoir  !
1 jusqu'au : On utilise jusqu'au 28 mars car on dit le 28 mars et jusqu'Ă  + le = jusqu'au. Exemple : Le cabinet mĂ©dical sera fermĂ© jusqu'au 1er septembre. (on dit le 1er septembre) de
1 jusqu'en : On utilise jusqu'en devant les mois ou les annĂ©es, par exemple : GĂ©rard n'est pas disponible jusqu'en mars. de
1 jusqu'Ă  : On ne peut pas utiliser jusqu'Ă  ici. On pourrait l'utiliser avec un mot prĂ©cĂ©dĂ© de la ou l' comme la rĂ©union, l'Ă©tĂ©. Exemple : GĂ©rard n'est pas disponible jusqu'Ă  l'Ă©tĂ©. de
2 Jusqu'Ă  : On dit jusqu'Ă  38 ans ou jusqu'Ă  l'Ăąge de 38 ans car on utilise jusqu'Ă  + une indication de temps. Exemple : Jusqu'Ă  l'arrivĂ©e de Victor, nous Ă©tions heureux. de
2 Jusqu'au : On emploie jusqu'au Ă  la place de jusqu'Ă  quand il y a l'article le, comme dans le matin, le soir, le mois d'aoĂ»t. Exemple : Jusqu'au mois d'aoĂ»t, Blanchard habitait chez sa mĂšre. de
2 Jusqu'en : On utilise jusqu'en devant une annĂ©e ou un mois, par exemple : Jusqu'en 1999, Blanchard a habitĂ© chez sa mĂšre. de
3 jusqu'en : On dit jusqu'en octobre car octobre est un mois. Exemple : Je ne rentrerai pas jusqu'en janvier. de
3 jusqu'au : On ne peut pas utiliser jusqu'au devant un mois. On utilise jusqu'au quand il s'agit d'une indication prĂ©cise avec le : le mois d'octobre, le printemps prochain, etc. Par exemple : Je ne pourrai pas attendre jusqu'au mois d'octobre pour te revoir. de
3 jusqu'Ă  : On ne peut pas utiliser jusqu'Ă  avec un nom de mois. de
Übung 4
Jusqu’Ă , jusqu’au ou jusqu’en ? Selon l’usage, quelle est la meilleure formule dans les phrases suivantes ? de
« Mes fichiers remontent jusqu’en 2014. Â»

Je ne sors plus jusqu’ NoĂ«l.
Je ne sors plus jusqu’ dĂ©cembre.
Je ne sors plus jusqu’ 25 dĂ©cembre.

Jusqu’Ă , jusqu’au ou jusqu’en ? Selon l’usage, quelle est la meilleure formule dans les phrases suivantes ? de
« Mes fichiers remontent jusqu’en 2014. Â»

Je ne sors plus jusqu’à 1 NoĂ«l.
Je ne sors plus jusqu’en 2 dĂ©cembre.
Je ne sors plus jusqu’au 3 25 dĂ©cembre.
1 Ă  : On utilise jusqu’Ă  devant une fĂȘte particuliĂšre, comme NoĂ«l ou PĂąques. Voici un petit truc pour vous en souvenir : on dit Ă  NoĂ«l → cela donne donc jusqu’Ă  NoĂ«l. Autre exemple : Je vais chanter tous les jours jusqu’Ă  PĂąques. de
1 en : On ne peut pas Ă©crire en NoĂ«l, on ne dit pas non plus jusqu’en NoĂ«l. On utilise jusqu’en devant une date approximative et non prĂ©cise. Exemple : Je ne viendrai plus jusqu’en juin (on ne sait pas quel jour en juin). de
1 au : Au est la contraction de Ă  + le. Or devant NoĂ«l, il n’y a pas d’article. On aurait pu dire : Je ne sors plus jusqu’au printemps. de
2 en : On dit (je ne sors plus) en dĂ©cembre, on dit donc aussi (je ne sors plus) jusqu’en dĂ©cembre. Autre exemple : Je ne vais plus dormir jusqu’en 2015 (on dit en 2015). de
2 au : On pourrait dire je ne sors plus jusqu’au mois de dĂ©cembre car on dit le mois de dĂ©cembre et jusqu’Ă  + le = jusqu’au. Mais comme on ne dit pas au dĂ©cembre, on ne dit pas non plus jusqu’au dĂ©cembre. de
2 Ă  : On ne peut pas utiliser jusqu’Ă  ici. de
3 au : On dit jusqu’au 25 dĂ©cembre car le 25 dĂ©cembre est une date prĂ©cise. Et jusqu’Ă  + le = jusqu’au. Autre exemple : Je ne veux plus te voir jusqu’au 13 avril 2056 (on dit le 13 avril). de
3 en : On ne peut pas utiliser jusqu’en car on on ne dit pas en 25 dĂ©cembre mais le 25 dĂ©cembre. Exemple : Je vais partir jusqu’en 2056 (on dit en 2056). de
3 Ă  : On dit le 25 dĂ©cembre, on ne peut donc pas utiliser Ă , sans article. Et souvenez-vous : Ă  + le = au. de

Gehen Sie einen Schritt weiter ...

Haben Sie noch Probleme mit 'Jusqu’Ă  vs. jusqu’en'? Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mĂŒndliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tĂ€gliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen wĂŒrde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen wÀhrend meiner Aufenthalte im Ausland zu stÀrken...

VergnĂŒgen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Wollen Sie online Französisch lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Französischkurse.

Wenn Sie weiterlesen möchten, können Sie gern in unsere ErlĂ€uterungen zur Französisch Grammatik schauen. Dort besprechen wir Adjektive und Adverbien, die Artikel, hĂ€ufig gemachte Fehler uvm. Auch interessant sind fĂŒr Sie vielleicht weitere Informationen zu den Französisch Übungen in Frantastique.