Französisch - Deutsch Ăbersetzung von Actuel
Ăbersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).
Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.
Testen Sie Ihr Französisch
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
(mon emploi) actuel : (mein) aktueller, derzeitiger (Job)
actuellement : aktuell
Beispiel
- "Bien sûr, si je pouvais garder mon salaire actuel, voire obtenir une augmentation, ce serait idéal."
- "- Un nouveau partenaire (Mon partenaire actuel Marcel est trop grand)"
- "Quelle est la République actuelle ?"
Ăbung 1
Que signifie actuelle dans la phrase suivante ?
« Quelle est la République actuelle ? » signifie :
Quelle est la République
Quelle est la République
Que signifie actuelle dans la phrase suivante ?
« Quelle est la République actuelle ? » signifie :
Quelle est la République en ce moment
Quelle est la République en ce moment
en ce moment : Quelle est la RĂ©publique actuelle ? signifie quelle est la RĂ©publique en ce moment, au moment prĂ©sent ? Quelque chose d’actuel se rĂ©fĂšre toujours au moment prĂ©sent. Exemples : Quel est ton mari actuel ? ; Le prĂ©sident actuel n’est pas trĂšs populaire. Remarque : En France, le rĂ©gime politique est une rĂ©publique (dirigĂ© par un prĂ©sident de la RĂ©publique), et nous vivons depuis 1958 sous la Ve RĂ©publique.
d’habitude : D’habitude signifie gĂ©nĂ©ralement, dans la majoritĂ© des cas, le plus souvent et n’a pas le mĂȘme sens qu’actuel(le). Exemple : D’habitude, je ne bois jamais de cafĂ©.
en rĂ©alitĂ© : En rĂ©alitĂ© (quelle est la RĂ©publique) ? signifie En fait (quelle est la RĂ©publique) ? et n’a pas le mĂȘme sens que Quelle est la rĂ©publique actuelle ? Exemple : En rĂ©alitĂ©, tu mens toujours, non ?
la meilleure : Quelle est la RĂ©publique la meilleure? (c’est-Ă -dire la rĂ©publique la mieux, la plus performante, efficace) n’a pas le mĂȘme sens que Quelle est la RĂ©publique actuelle ? Autre exemple : Quelle est la meilleure solution ?
Ăbung 2
Remplacez les mots en gras par des expressions équivalentes.
« Je ne comprends rien Ă votre charabia, Victor. » â Je ne comprends rien Ă ce que .
« Ăcoutez Victor, jâai bien peur quâil y ait mĂ©prise » â Jâai bien peur que vous .
« Les Ă©lections en cours sont des Ă©lections de dĂ©lĂ©guĂ©s du personnel. » â Les Ă©lections sont des Ă©lections de dĂ©lĂ©guĂ©s du personnel.
« Ăcoutez Victor, jâai bien peur quâil y ait mĂ©prise » â Jâai bien peur que vous .
« Les Ă©lections en cours sont des Ă©lections de dĂ©lĂ©guĂ©s du personnel. » â Les Ă©lections sont des Ă©lections de dĂ©lĂ©guĂ©s du personnel.
Remplacez les mots en gras par des expressions équivalentes.
« Je ne comprends rien Ă votre charabia, Victor. » â Je ne comprends rien Ă ce que vous dites 1.
« Ăcoutez Victor, jâai bien peur quâil y ait mĂ©prise » â Jâai bien peur que vous vous trompiez 2.
« Les Ă©lections en cours sont des Ă©lections de dĂ©lĂ©guĂ©s du personnel. » â Les Ă©lections actuelles 3 sont des Ă©lections de dĂ©lĂ©guĂ©s du personnel.
« Ăcoutez Victor, jâai bien peur quâil y ait mĂ©prise » â Jâai bien peur que vous vous trompiez 2.
« Les Ă©lections en cours sont des Ă©lections de dĂ©lĂ©guĂ©s du personnel. » â Les Ă©lections actuelles 3 sont des Ă©lections de dĂ©lĂ©guĂ©s du personnel.
1 vous dites : Je ne comprends rien Ă votre charabia signifie je ne comprends rien Ă ce que vous dites. Le charabia est un terme familier qui dĂ©signe un langage bizarre, confus, qu’on ne comprend pas. Exemple : Le français c’est du charabia pour moi !
1 vous faites : Je ne comprends rien Ă ce que vous faites n’a pas le mĂȘme sens que je ne comprends rien Ă votre charabia. Le charabia ne dĂ©signe pas une action.
1 vous voulez : Je ne comprends rien Ă ce que vous voulez n’a pas le mĂȘme sens que je ne comprends rien Ă votre charabia. Le charabia ne dĂ©signe pas ce qu’on dĂ©sire.
2 vous trompiez : J’ai bien peur quâil y ait mĂ©prise signifie j’ai bien peur que vous vous trompiez. On dit qu’il y a mĂ©prise lorsqu’il y a une erreur de jugement, un malentendu ou qu’on se mĂ©prend. Remarque : AprĂšs avoir (bien) peur que on utilise le subjonctif. Autre exemple : Il y a mĂ©prise, ce n’est pas moi qui ai volĂ© votre porte-monnaie.
2 vous moquiez de moi : J’ai bien peur que vous vous moquiez de moi n’a pas le mĂȘme sens que j’ai bien peur qu’il y ait mĂ©prise. Se moquer de quelqu’un, c’est rire de cette personne, la ridiculiser. Exemple : Tous les enfants se sont moquĂ©s de lui.
2 me dĂ©testiez : Jâai bien peur que vous me dĂ©testiez nâa pas le mĂȘme sens que jâai bien peur quâil y ait mĂ©prise. DĂ©tester quelquâun ou quelque chose câest le haĂŻr, ne pas lâaimer. Ne confondez pas une mĂ©prise, issu du participe passĂ© fĂ©minin de se mĂ©prendre, avec le verbe mĂ©priser qui signifie dĂ©daigner, ignorer. Exemple : Il me mĂ©prise pour la mĂ©prise avec son chien.
3 actuelles : Les Ă©lections en cours peut ĂȘtre remplacĂ© par les Ă©lections actuelles. L’expression en cours permet de situer une action qui se dĂ©roule au moment oĂč l’on parle. Exemple : Les travaux en cours risquent de perturber le trafic.
3 principales : Les Ă©lections principales et les Ă©lections en cours n’ont pas le mĂȘme sens. Est principal ce qui passe en premier, qui est le plus important. Exemple : Notre mission principale est de promouvoir le français Ă travers la galaxie.
3 municipales : Les Ă©lections municipales permettent d’Ă©lire le conseil municipal qui lui-mĂȘme Ă©lit le maire de chaque ville. Cela n’a pas le mĂȘme sens que les Ă©lections en cours. Exemple : Le conseil municipal a Ă©lu un nouveau maire Ă la suite du kidnapping de M. Lemaire par des extraterrestes.
Haben Sie noch Probleme mit 'Actuel' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Actuel' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!
