Französisch - Deutsch Übersetzung von Actuel

Übersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).

Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.

Testen Sie Ihr Französisch Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot. Mehr als 8 Millionen Lernende

(mon emploi) actuel : (mein) aktueller, derzeitiger (Job)
actuellement : aktuell

Beispiel

  • "Bien sĂ»r, si je pouvais garder mon salaire actuel, voire obtenir une augmentation, ce serait idĂ©al."
  • "- Un nouveau partenaire (Mon partenaire actuel Marcel est trop grand)"
  • "Quelle est la RĂ©publique actuelle ?"
Übung 1
Que signifie actuelle dans la phrase suivante ?
« Quelle est la RĂ©publique actuelle ? Â» signifie :

Quelle est la République

Que signifie actuelle dans la phrase suivante ?
« Quelle est la RĂ©publique actuelle ? Â» signifie :

Quelle est la République en ce moment
en ce moment : Quelle est la RĂ©publique actuelle ? signifie quelle est la RĂ©publique en ce moment, au moment prĂ©sent ? Quelque chose d’actuel se rĂ©fĂšre toujours au moment prĂ©sent. Exemples : Quel est ton mari actuel ? ; Le prĂ©sident actuel n’est pas trĂšs populaire. Remarque : En France, le rĂ©gime politique est une rĂ©publique (dirigĂ© par un prĂ©sident de la RĂ©publique), et nous vivons depuis 1958 sous la Ve RĂ©publique.
d’habitude : D’habitude signifie gĂ©nĂ©ralement, dans la majoritĂ© des cas, le plus souvent et n’a pas le mĂȘme sens qu’actuel(le). Exemple : D’habitude, je ne bois jamais de cafĂ©.
en rĂ©alitĂ© : En rĂ©alitĂ© (quelle est la RĂ©publique) ? signifie En fait (quelle est la RĂ©publique) ? et n’a pas le mĂȘme sens que Quelle est la rĂ©publique actuelle ? Exemple : En rĂ©alitĂ©, tu mens toujours, non ?
la meilleure : Quelle est la RĂ©publique la meilleure? (c’est-Ă -dire la rĂ©publique la mieux, la plus performante, efficace) n’a pas le mĂȘme sens que Quelle est la RĂ©publique actuelle ? Autre exemple : Quelle est la meilleure solution ?
Übung 2
Remplacez les mots en gras par des expressions équivalentes.
« Je ne comprends rien Ă  votre charabia, Victor. Â» → Je ne comprends rien Ă  ce que .

« Ă‰coutez Victor, j’ai bien peur qu’il y ait mĂ©prise Â» → J’ai bien peur que vous .

« Les Ă©lections en cours sont des Ă©lections de dĂ©lĂ©guĂ©s du personnel. Â» → Les Ă©lections sont des Ă©lections de dĂ©lĂ©guĂ©s du personnel.

Remplacez les mots en gras par des expressions équivalentes.
« Je ne comprends rien Ă  votre charabia, Victor. Â» → Je ne comprends rien Ă  ce que vous dites 1.

« Ă‰coutez Victor, j’ai bien peur qu’il y ait mĂ©prise Â» → J’ai bien peur que vous vous trompiez 2.

« Les Ă©lections en cours sont des Ă©lections de dĂ©lĂ©guĂ©s du personnel. Â» → Les Ă©lections actuelles 3 sont des Ă©lections de dĂ©lĂ©guĂ©s du personnel.
1 vous dites : Je ne comprends rien Ă  votre charabia signifie je ne comprends rien Ă  ce que vous dites. Le charabia est un terme familier qui dĂ©signe un langage bizarre, confus, qu’on ne comprend pas. Exemple : Le français c’est du charabia pour moi !
1 vous faites : Je ne comprends rien Ă  ce que vous faites n’a pas le mĂȘme sens que je ne comprends rien Ă  votre charabia. Le charabia ne dĂ©signe pas une action.
1 vous voulez : Je ne comprends rien Ă  ce que vous voulez n’a pas le mĂȘme sens que je ne comprends rien Ă  votre charabia. Le charabia ne dĂ©signe pas ce qu’on dĂ©sire.
2 vous trompiez : J’ai bien peur qu’il y ait mĂ©prise signifie j’ai bien peur que vous vous trompiez. On dit qu’il y a mĂ©prise lorsqu’il y a une erreur de jugement, un malentendu ou qu’on se mĂ©prend. Remarque : AprĂšs avoir (bien) peur que on utilise le subjonctif. Autre exemple : Il y a mĂ©prise, ce n’est pas moi qui ai volĂ© votre porte-monnaie.
2 vous moquiez de moi : J’ai bien peur que vous vous moquiez de moi n’a pas le mĂȘme sens que j’ai bien peur qu’il y ait mĂ©prise. Se moquer de quelqu’un, c’est rire de cette personne, la ridiculiser. Exemple : Tous les enfants se sont moquĂ©s de lui.
2 me dĂ©testiez : J’ai bien peur que vous me dĂ©testiez n’a pas le mĂȘme sens que j’ai bien peur qu’il y ait mĂ©prise. DĂ©tester quelqu’un ou quelque chose c’est le haĂŻr, ne pas l’aimer. Ne confondez pas une mĂ©prise, issu du participe passĂ© fĂ©minin de se mĂ©prendre, avec le verbe mĂ©priser qui signifie dĂ©daigner, ignorer. Exemple : Il me mĂ©prise pour la mĂ©prise avec son chien.
3 actuelles : Les Ă©lections en cours peut ĂȘtre remplacĂ© par les Ă©lections actuelles. L’expression en cours permet de situer une action qui se dĂ©roule au moment oĂč l’on parle. Exemple : Les travaux en cours risquent de perturber le trafic.
3 principales : Les Ă©lections principales et les Ă©lections en cours n’ont pas le mĂȘme sens. Est principal ce qui passe en premier, qui est le plus important. Exemple : Notre mission principale est de promouvoir le français Ă  travers la galaxie.
3 municipales : Les Ă©lections municipales permettent d’Ă©lire le conseil municipal qui lui-mĂȘme Ă©lit le maire de chaque ville. Cela n’a pas le mĂȘme sens que les Ă©lections en cours. Exemple : Le conseil municipal a Ă©lu un nouveau maire Ă  la suite du kidnapping de M. Lemaire par des extraterrestes.

Haben Sie noch Probleme mit 'Actuel' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mĂŒndliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tĂ€gliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen wĂŒrde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen wÀhrend meiner Aufenthalte im Ausland zu stÀrken...

VergnĂŒgen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.

Mehr

Französisch Grammatik
Französisch Vokabeln
Französisch Einstufungstest
Französisch Übungen
App Französisch Lernen

Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Actuel' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!