Startseite >> Französische Übersetzung >> Aller-venir-partir

Aller-venir-partir

Französische Übersetzung & französisches Vokabular mit Frantastique.
Verbessern Sie Ihr Französisch und testen Sie unsere Online-Französischlektionen gratis.

aller à (la boulangerie) : zur (Bäckerei) gehenconjugaison
- Où allez-vous ? - Je vais à Londres. - Wohin gehen Sie? - Ich gehe nach London.
venir de (la boulangerie) : von (der Bäckerei) kommenconjugaison
Edward est anglais, il vient de Londres. Edward ist Engländer. Er kommt aus London.
partir : losgehen, losfahren, aufbrechenconjugaison
À quelle heure part le train (de la gare) ? Um wieviel Uhr fährt der Zug (am Bahnhof) ab?
Bemerkung:
Es heißt nicht je vais, sondern je pars (ich gehe (los)) oder je m’en vais (ich bin weg).
Es heißt nicht tu vas avec nous ?, sondern tu viens avec nous ? (kommst du mit uns?).
Es heißt nicht nous allons à sept heures, sondern nous partons à sept heures (wir gehen um 7 Uhr (los)).

Gehen Sie einen Schritt weiter ...

Haben Sie noch Probleme mit 'Aller-venir-partir' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!


Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Aller-venir-partir' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!

Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und testen Sie Frantastique, online Französisch-Lektionen gratis.