Französisch - Deutsch Übersetzung von Au départ

Übersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).

Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.

Testen Sie Ihr Französisch Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot. Mehr als 8 Millionen Lernende

un départ : eine Abfahrt, eine Abreise nom masculin
au départ : zuerst, am Anfang
(être) au départ : bei der Abreise (sein)
Attention au départ ! : Vorsicht bei der Abfahrt!

Beispiel

  • "Nouveau skieur au départ"
  • "On s’emballe souvent au départ, avant de sortir avec un goût amer, déçu de l’endroit le plus prisé du moment."
  • "Tout le monde se presse Attention au départ."
  • "Attention au départ, c’est parti !"
  • "Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs, nouveau skieur au départ."
Übung 1
Regardez l’extrait ci-dessous. Reformulez les phrases suivantes avec les expressions qui conviennent. de
« Attention au départ, c’est parti ! »

attention au départ.

C’est de la course.

Regardez l’extrait ci-dessous. Reformulez les phrases suivantes avec les expressions qui conviennent. de
« Attention au départ, c’est parti ! »

Faites 1 attention au départ.

C’est le début 2 de la course.
1 Faites : Quand on veut dire à quelqu’un d’être attentif ou prudent, on utilise l’expression faire attention souvent à l’impératif, comme ici faire, impératif présent. Un autre exemple : Faites attention à ce que je dis, c’est important. de
1 Payez : Ici, on ne peut pas utiliser payez avant attention. Payer signifie donner de l’argent en échange de quelque chose, ou subir des conséquences négatives. On peut dire par exemple : Fais attention, tu as encore oublié de payer la facture d’eau. de
1 Soyez : Soyez, c’est le verbe être, on ne peut pas l’utiliser ici avant attention. On aurait pu dire : Soyez attentifs si vous voulez éviter les accidents. de
2 le début : Le départ, c’est aussi le début de la course, c’est-à-dire le moment où la course commence. Un autre exemple : Dès le début de la course, Thierry était sûr de gagner. de
2 la partie : La partie, ce n’est pas la même chose que le départ. La partie, c’est un fragment d’un tout ou un jeu, de cartes par exemple. Un exemple : Therrien a perdu vingt mille euros en une seule partie de poker. de
2 l’arrivée : L’arrivée, c’est la fin de la course, et non pas son départ ou son début. Un exemple : Thierry était le dernier à l’arrivée aujourd’hui. de

Haben Sie noch Probleme mit 'Au départ' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mündliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tägliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen würde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen während meiner Aufenthalte im Ausland zu stärken...

Vergnügen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.

Mehr

Französisch Grammatik
Französisch Vokabeln
Französisch Einstufungstest
Französisch Übungen
App Französisch Lernen

Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Au départ' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!