Startseite >> Französische Übersetzung >> Formules correspondance

Formules correspondance

Französische Übersetzung & französisches Vokabular mit Frantastique.
Verbessern Sie Ihr Französisch und testen Sie unsere Online-Französischlektionen gratis.

(Bien) cordialement, bien à vous : Mit freundlichen Grüßen formel

Wenn man einen Brief mit einer förmlichen Anrede wie z. B. (Cher) Monsieur (le directeur) oder (Chère) Madame (la directrice) beginnt, schreiben wir am Schluss cordialement oder bien à vous. Hinweis: Einige Puristen mögen es nicht, dass man cordialement verwendet, wenn man an eine hierarchisch höher gestellte Person schreibt.

Bien à toi, Amicalement, Amitiés : Liebe Grüße, herzliche Grüße

Je t’embrasse, bises : Liebe Grüße, Küsschen

Bisous : Küsse, Küsschen familier

Mit bisous beenden wir einen Brief oder eine E-Mail an gute Freunde und Familienmitglieder.

Salut mon chéri, tu vas bien ? Bisous ! Hallo mein Schatz, wie geht es dir? Küsse!


Gehen Sie einen Schritt weiter ...

Haben Sie noch Probleme mit 'Formules correspondance' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!


Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Formules correspondance' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!

Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und testen Sie Frantastique, online Französisch-Lektionen gratis.