Französisch - Deutsch Übersetzung von Furibond
Übersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).
Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.
Testen Sie Ihr Französisch
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
furibond : wütend, wutentbrannt
Übung 1
Trouvez le synonyme des mots en gras. Plusieurs bonnes réponses sont possibles. de
Gérard dit des mots vulgaires. Il dit des :
Gérard est furieux. Il est :
Trouvez le synonyme des mots en gras. Plusieurs bonnes réponses sont possibles. de
Gérard dit des mots vulgaires. Il dit des :
Grosso modo est une expression surtout employée à l'oral qui signifie à peu près, sans entrer dans les détails, cela n’a rien à voir avec des mots vulgaires. Exemple : Il m'a expliqué grosso modo comment fonctionne sa voiture. de
Des mots grotesques sont des mots ridicules, pas des mots vulgaires. Exemple : Tu es grotesque avec ce chapeau. de
Des grands mots sont des mots employés exagérément, qui font de l’effet, mais ce n’est pas un synonyme de mots vulgaires. Exemple : « L’amour, c’est des grands mots avant, des petits mots pendant, et des gros mots après. », Sacha Guitry. de
Gérard dit des mots vulgaires c'est-à-dire qu'il dit des gros mots, des mots impolis. Merde, bordel sont des gros mots. Exemple : Je prends des cours de français pour apprendre des gros mots. de
Des grossièretés a le même sens que des mots vulgaires, c'est-à-dire des mots impolis, insultants. Exemple : Elle dit beaucoup de grossièretés quand elle conduit. de
Gérard est furieux. Il est :
Gérard est furieux signifie qu'il est très énervé, pas content du tout. Exemple : Je suis furieux/très énervé que tu m'aies cassé le bras. de
Gérard est furibond a le même sens que Gérard est furieux, c'est-à dire qu'il est très mécontent, en colère. C'est un terme un peu vieilli. Exemple : Mon père est furibond contre moi depuis qu'il a vu mes films pornos. de
Aggravé est le participe passé d'aggraver qui signifie rendre plus grave, plus pénible. Cela n'a pas le même sens que furieux. Exemple : En mentant, elle a aggravé son cas. de
Vénéré signifie aimé, respecté et non furieux. Exemple : Ce professeur bienveillant est vénéré par ses élèves. Remarque : vénère est le verlan (l'envers) d'énervé. Exemple : Mon copain m'a laissée tomber pour une autre meuf, je suis trop vénère. de
Gérard est en colère a le même sens que Gérard est furieux, très mécontent. Exemple : Il est en colère, attends un peu avant d'aller le voir. de
Haben Sie noch Probleme mit 'Furibond' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Furibond' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!
