Französisch - Deutsch Übersetzung von HachĂ©

Übersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).

Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.

Testen Sie Ihr Französisch Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot. Mehr als 8 Millionen Lernende

(un oignon) hachĂ© : (eine) gehackte, klein geschnittene (Zwiebel)

Beispiel

  • "- ÂŒ d’oignon hachĂ© (mets tes lunettes anti-larmes, Thierry!)"
Übung 1
À quels mots correspondent ces images ?
un oignon
un citron
une carotte
une pomme de terre
une noix

À quels mots correspondent ces images ?
un oignon haché 1
un citron tranché 2
une carotte rùpée 3
une pomme de terre épluchée 4
une noix décortiquée 5
1 hachĂ© : Un oignon hachĂ© est un oignon coupĂ© en petits morceaux. Exemples : Un poivron hachĂ© ; du persil hachĂ©.
1 dĂ©cortiquĂ© : On ne peut pas employer dĂ©cortiquĂ© en parlant d'un oignon. Une crevette dĂ©cortiquĂ©e, c'est une crevette dont on a enlevĂ© la carapace. Exemple : Une noisette dĂ©cortiquĂ©e.
1 rĂąpĂ© : On ne peut pas employer rĂąpĂ© en parlant d'un oignon. Le verbe rĂąper signifie couper en fines lamelles, en tranches. Exemple : Du gruyĂšre rĂąpĂ©.
2 tranchĂ© : Un citron tranchĂ© est un citron coupĂ©. Trancher, c'est sĂ©parer quelque chose en deux. Au sens figurĂ©, trancher signifie choisir entre plusieurs options. Exemple : Il faut trancher entre les deux candidates.
2 rĂąpĂ© : Ce citron n'est pas rĂąpĂ©. RĂąper, c'est dĂ©couper en tranches ou copeaux. Exemples : Une carotte rĂąpĂ©e.
2 Ă©pluchĂ© : Ce citron n'est pas Ă©pluchĂ©. Éplucher, c'est enlever la peau. Exemple : Une pomme Ă©pluchĂ©e.
3 rĂąpĂ©e : Une carotte rĂąpĂ©e, c'est une carotte rĂ©duite en petites lamelles, en tranches fines. Exemples : Je n'aime les carottes que quand elles sont rĂąpĂ©es.
3 dĂ©cortiquĂ©e : On ne peut pas dĂ©cortiquer une carotte. DĂ©cortiquer, c'est enlever la coque, la carapace. Exemple : Une amande dĂ©cortiquĂ©e.
3 tranchĂ©e : Cette carotte n'est pas tranchĂ©e. Trancher, c'est couper en deux. Exemple : J'aurais dĂ» mettre le pain tranchĂ© dans le grille-pain, et non pas mes doigts.
4 Ă©pluchĂ©e : Une pomme de terre Ă©pluchĂ©e, c'est une pomme de terre dont on a enlevĂ© la peau. Exemple : Une pomme Ă©pluchĂ©e.
4 tranchĂ©e : Sur cette image, les pommes de terre ne sont pas tranchĂ©es. Trancher, c'est couper un objet. Les pommes de terre sur cette image ne sont pas tranchĂ©es.
4 hachĂ©e : Sur l'image, les pommes de terre ne sont pas hachĂ©es. Hacher, c'est dĂ©couper en petits morceaux. Exemple : Il faut hacher l'ail en tous petits morceaux.
5 dĂ©cortiquĂ©e : Une noix dĂ©cortiquĂ©e est une noix dont on a enlevĂ© la coque, l'enveloppe. Autre exemple : Des graines dĂ©cortiquĂ©es.
5 hachĂ©e : L'image ne montre pas une noix hachĂ©e. Hacher, c'est couper en petits morceaux. Exemple : De la viande hachĂ©e ; un steak hachĂ©.
5 rĂąpĂ©e : L'image ne montre pas une noix rĂąpĂ©e. RĂąper, c'est dĂ©couper en fines lamelles. Exemple : Une carotte rĂąpĂ©e.
Übung 2
À quels mots correspondent ces images ?
un oignon
un citron
une carotte
une pomme de terre
une noix

À quels mots correspondent ces images ?
un oignon haché 1
un citron tranché 2
une carotte rùpée 3
une pomme de terre épluchée 4
une noix décortiquée 5
1 hachĂ© : Un oignon hachĂ© est un oignon coupĂ© en petits morceaux. Exemples : Un poivron hachĂ© ; du persil hachĂ©.
1 dĂ©cortiquĂ© : On ne peut pas employer dĂ©cortiquĂ© en parlant d'un oignon. Une crevette dĂ©cortiquĂ©e, c'est une crevette dont on a enlevĂ© la carapace. Exemple : Une noisette dĂ©cortiquĂ©e.
1 rĂąpĂ© : On ne peut pas employer rĂąpĂ© en parlant d'un oignon. Le verbe rĂąper signifie couper en fines lamelles, en tranches. Exemple : Du gruyĂšre rĂąpĂ©.
2 tranchĂ© : Un citron tranchĂ© est un citron coupĂ©. Trancher, c'est sĂ©parer quelque chose en deux. Au sens figurĂ©, trancher signifie choisir entre plusieurs options. Exemple : Il faut trancher entre les deux candidates.
2 rĂąpĂ© : Ce citron n'est pas rĂąpĂ©. RĂąper, c'est dĂ©couper en tranches ou copeaux. Exemples : Une carotte rĂąpĂ©e.
2 Ă©pluchĂ© : Ce citron n'est pas Ă©pluchĂ©. Éplucher, c'est enlever la peau. Exemple : Une pomme Ă©pluchĂ©e.
3 rĂąpĂ©e : Une carotte rĂąpĂ©e, c'est une carotte rĂ©duite en petites lamelles, en tranches fines. Exemples : Je n'aime les carottes que quand elles sont rĂąpĂ©es.
3 dĂ©cortiquĂ©e : On ne peut pas dĂ©cortiquer une carotte. DĂ©cortiquer, c'est enlever la coque, la carapace. Exemple : Une amande dĂ©cortiquĂ©e.
3 tranchĂ©e : Cette carotte n'est pas tranchĂ©e. Trancher, c'est couper en deux. Exemple : J'aurais dĂ» mettre le pain tranchĂ© dans le grille-pain, et non pas mes doigts.
4 Ă©pluchĂ©e : Une pomme de terre Ă©pluchĂ©e, c'est une pomme de terre dont on a enlevĂ© la peau. Exemple : Une pomme Ă©pluchĂ©e.
4 tranchĂ©e : Sur cette image, les pommes de terre ne sont pas tranchĂ©es. Trancher, c'est couper un objet. Les pommes de terre sur cette image ne sont pas tranchĂ©es.
4 hachĂ©e : Sur l'image, les pommes de terre ne sont pas hachĂ©es. Hacher, c'est dĂ©couper en petits morceaux. Exemple : Il faut hacher l'ail en tous petits morceaux.
5 dĂ©cortiquĂ©e : Une noix dĂ©cortiquĂ©e est une noix dont on a enlevĂ© la coque, l'enveloppe. Autre exemple : Des graines dĂ©cortiquĂ©es.
5 hachĂ©e : L'image ne montre pas une noix hachĂ©e. Hacher, c'est couper en petits morceaux. Exemple : De la viande hachĂ©e ; un steak hachĂ©.
5 rĂąpĂ©e : L'image ne montre pas une noix rĂąpĂ©e. RĂąper, c'est dĂ©couper en fines lamelles. Exemple : Une carotte rĂąpĂ©e.

Haben Sie noch Probleme mit 'Haché' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mĂŒndliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tĂ€gliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen wĂŒrde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen wÀhrend meiner Aufenthalte im Ausland zu stÀrken...

VergnĂŒgen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.

Mehr

Französisch Grammatik
Französisch Vokabeln
Französisch Einstufungstest
Französisch Übungen
App Französisch Lernen

Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Haché' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!