Französisch - Deutsch Ăbersetzung von Hors de
Ăbersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).
Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.
Testen Sie Ihr Französisch
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
hors de : auĂerhalb von/des/der
Beispiel
- "Une moitiĂ© de l’espĂšce humaine est hors de l’Ă©galitĂ©, il faut l’y faire rentrer : donner pour contrepoids au droit de l’homme, le droit de la femme."
- "Y a-t-il des francophones hors de France ?"
Ăbung 1
Regardez l'extrait. Quel est le contraire dâEntrez ? de
« Entrez ! »
Le contraire dâEntrez ! est :
Le contraire dâEntrez ! est :
Regardez l'extrait. Quel est le contraire dâEntrez ? de
« Entrez ! »
Le contraire dâEntrez ! est :
Le contraire dâEntrez ! est :
Ce mot n'est jamais utilisĂ© seul. Hors de signifie en dehors de, ce n'est pas le contraire dâEntrez ! Exemple : Hors de France, beaucoup de gens parlent français. de
Pour dire Ă quelqu'un de partir, de quitter une piĂšce, on dit Sortez ! sortir, impĂ©ratif prĂ©sent C'est le contraire dâEntrez ! entrer, impĂ©ratif prĂ©sent utilisĂ© pour inviter quelqu'un Ă venir Ă l'intĂ©rieur. de
Restez ! rester, impĂ©ratif prĂ©sent est utilisĂ© quand on ne veut pas qu'une personne parte. Ce n'est pas le contraire dâEntrez ! Exemple : Restez encore un peu ! de
Fuyez fuir, impĂ©ratif prĂ©sent signifie Ăchappez-vous, ce n'est pas le contraire dâEntrez ! Exemple : Fuyez avant de vous faire prendre. de
Ăbung 2
Regardez l'extrait. Quel est le contraire dâEntrez ? de
« Entrez ! »
Le contraire dâEntrez ! est :
Le contraire dâEntrez ! est :
Regardez l'extrait. Quel est le contraire dâEntrez ? de
« Entrez ! »
Le contraire dâEntrez ! est :
Le contraire dâEntrez ! est :
Ce mot n'est jamais utilisĂ© seul. Hors de signifie en dehors de, ce n'est pas le contraire dâEntrez ! Exemple : Hors de France, beaucoup de gens parlent français. de
Pour dire Ă quelqu'un de partir, de quitter une piĂšce, on dit Sortez ! sortir, impĂ©ratif prĂ©sent C'est le contraire dâEntrez ! entrer, impĂ©ratif prĂ©sent utilisĂ© pour inviter quelqu'un Ă venir Ă l'intĂ©rieur. de
Restez ! rester, impĂ©ratif prĂ©sent est utilisĂ© quand on ne veut pas qu'une personne parte. Ce n'est pas le contraire dâEntrez ! Exemple : Restez encore un peu ! de
Fuyez fuir, impĂ©ratif prĂ©sent signifie Ăchappez-vous, ce n'est pas le contraire dâEntrez ! Exemple : Fuyez avant de vous faire prendre. de
Haben Sie noch Probleme mit 'Hors de' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Hors de' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!
