Französisch - Deutsch Übersetzung von Hors de prix

Übersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).

Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.

Testen Sie Ihr Französisch Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot. Mehr als 8 Millionen Lernende

(ce vin est) hors de prix : (dieser Wein ist) exorbitant teuer, unerschwinglich

Beispiel

  • "C’est hors de prix !"
Übung 1
Écoutez l'extrait puis trouvez tous les synonymes de hors de prix. de
« Quoi ? 400 euros ! C'est hors de prix ! Â»

Quoi ? 400 euros ! C'est

Écoutez l'extrait puis trouvez tous les synonymes de hors de prix. de
« Quoi ? 400 euros ! C'est hors de prix ! Â»

Quoi ? 400 euros ! C'est
Quelqu'un qui a mauvais esprit est une personne nĂ©gative, peu sympathique. Exemple : Tu ne veux pas partager ton chocolat ? Quel mauvais esprit ! de
Un prix exorbitant (soutenu) est un prix exagĂ©rĂ©ment Ă©levĂ©, comme celui d'une chose hors de prix. Autre exemple : 1 200 euros pour une paire de chaussures ? C'est hors de prix / c'est exorbitant comme prix ! de
Ce qui n'est pas juste n'est pas Ă©quitable, est injuste, et non hors de prix. Exemple : C'est toujours moi qui fais la vaisselle, ce n'est pas juste ! de
ExtrĂȘmement onĂ©reux (soutenu, voire littĂ©raire) signifie extrĂȘmement cher, hors de prix. Exemple : Partir au ski est trĂšs onĂ©reux. de
Un prix en or est un bon prix, et non un prix Ă©levĂ©. Exemple : 200 000 euros pour un 80 mĂštres carrĂ©s dans Paris ? C'est un prix en or ! de
Übung 2
Réécoutez l’extrait ci-dessous. Quelle est la diffĂ©rence entre les deux forfaits ? Choisissez la rĂ©ponse appropriĂ©e. de
« Vous ne prĂ©fĂ©rez pas un forfait demi-journĂ©e ? C’est moins cher. Â»

Le forfait demi-journée est plus que le forfait journée.

Réécoutez l’extrait ci-dessous. Quelle est la diffĂ©rence entre les deux forfaits ? Choisissez la rĂ©ponse appropriĂ©e. de
« Vous ne prĂ©fĂ©rez pas un forfait demi-journĂ©e ? C’est moins cher. Â»

Le forfait demi-journée est plus économique que le forfait journée.
Ă©conomique : Quand quelque chose est moins cher qu’autre chose, on peut dire que c’est plus Ă©conomique, c’est-Ă -dire que ça coĂ»te moins d’argent. Un autre exemple : Le tofu est plus Ă©conomique que le foie gras. de
hors de prix : Hors de prix signifie que quelque chose coĂ»te un prix vraiment trop Ă©levĂ© ou excessif, ce n’est pas la mĂȘme chose que moins cher. Exemple : DĂ©solĂ© chĂ©rie, mais cette bague est hors de prix. de
coĂ»teux : CoĂ»teux signifie cher ou d’un prix Ă©levĂ©, ce n’est pas la mĂȘme chose que moins cher. Exemple : Le ski est un sport coĂ»teux comparĂ© Ă  la pĂ©tanque. de
Übung 3
Par quoi peut-on remplacer ces expressions ?
L’AIGF se targue d’utiliser les technologies de pointe.
L’AIGF utiliser les technologies de pointe.
Je vous annonce une acquisition novatrice.
Je vous annonce une acquisition .

Par quoi peut-on remplacer ces expressions ?
L’AIGF se targue d’utiliser les technologies de pointe.
L’AIGF est fiùre d' 1 utiliser les technologies de pointe.
Je vous annonce une acquisition novatrice.
Je vous annonce une acquisition innovante 2.
1 est fiĂšre d' : (L'AIGF) est fiĂšre d'(utiliser les technologies de pointe) a le mĂȘme sens que (l'AIGF) se targue d'(utiliser les technologies de pointe). Se targuer (de + infinitif) se targuer, prĂ©sent, c'est ĂȘtre fier, se vanter, se glorifier. Exemple : GĂ©rard se targue d'ĂȘtre le prĂ©sident de l'AIGF, mais personne ne l'aime.
1 refuse d' : L'AIGF refuse d'utiliser les technologies de pointe n'a pas le mĂȘme sens que l'AIGF se targue d'utiliser les technologies de pointe. Refuser refuser, prĂ©sent, c'est le contraire d'accepter, c'est ĂȘtre contre quelque chose. Exemple : Les Ă©tudiants refusent de faire leurs devoirs pendant le week-end.
1 hĂ©site Ă  : L'AIGF hĂ©site Ă  utiliser les technologies de pointe n'a pas le mĂȘme sens que l'AIGF se targue d'utiliser les technologies de pointe. HĂ©siter hĂ©siter, prĂ©sent, c'est ĂȘtre incertain, mal assurĂ©. Exemple : J'hĂ©site Ă  faire le voyage jusqu'en AmĂ©rique en baignoire.
2 innovante : Je vous annonce une acquisition innovante a le mĂȘme sens que je vous annonce une acquisition novatrice. Novateur (masculin) ou novatrice (fĂ©minin) signifie qui innove ou innovant, prĂ©curseur, initiateur. Exemple : Ta coupe de cheveux est trĂšs novatrice, je n'avais jamais vu ça.
2 nouvelle : Une acquisition nouvelle n'a pas le mĂȘme sens qu'une acquisition novatrice. L'adjectif nouvelle (nouveau au masculin) signifie simplement créé rĂ©cemment, existant depuis peu. Ce n'est pas forcĂ©ment quelque chose de novateur, qui n'a jamais Ă©tĂ© vu auparavant. Exemple : Tu as de nouvelles chaussures, mais ce sont les mĂȘmes que les prĂ©cĂ©dentes.
2 hors de prix : Je vous annonce une acquisition hors de prix a le mĂȘme sens que je vous annonce une acquisition novatrice. Hors de prix, c'est extrĂȘmement cher, Ă  un prix inaccessible. Exemple : Ce restaurant est hors de prix, je ne peux mĂȘme pas m'y payer un cafĂ©.
Übung 4
Par quoi peut-on remplacer cette expression ?
Je vous annonce une acquisition novatrice.
Je vous annonce une acquisition .

Par quoi peut-on remplacer cette expression ?
Je vous annonce une acquisition novatrice.
Je vous annonce une acquisition innovante.
innovante : Je vous annonce une acquisition innovante a le mĂȘme sens que je vous annonce une acquisition novatrice. Novateur (masculin) ou novatrice (fĂ©minin) signifie qui innove ou innovant, prĂ©curseur, initiateur. Exemple : Ta coupe de cheveux est trĂšs novatrice, je n’avais jamais vu ça.
nouvelle : Une acquisition nouvelle n’a pas le mĂȘme sens qu’une acquisition novatrice. L’adjectif nouvelle (nouveau au masculin) signifie simplement créé rĂ©cemment, existant depuis peu. Ce n’est pas forcĂ©ment quelque chose de novateur, qui n’a jamais Ă©tĂ© vu auparavant. Exemple : Tu as de nouvelles chaussures, mais ce sont les mĂȘmes que les prĂ©cĂ©dentes.
hors de prix : Je vous annonce une acquisition hors de prix a le mĂȘme sens que je vous annonce une acquisition novatrice. Hors de prix, c’est extrĂȘmement cher, Ă  un prix inaccessible. Exemple : Ce restaurant est hors de prix, je ne peux mĂȘme pas m’y payer un cafĂ©.

Haben Sie noch Probleme mit 'Hors de prix' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mĂŒndliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tĂ€gliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen wĂŒrde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen wÀhrend meiner Aufenthalte im Ausland zu stÀrken...

VergnĂŒgen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.

Mehr

Französisch Grammatik
Französisch Vokabeln
Französisch Einstufungstest
Französisch Übungen
App Französisch Lernen

Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Hors de prix' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!