Französisch - Deutsch Übersetzung von J’ai été dégoûté par
Übersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).
Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.
Testen Sie Ihr Französisch
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
J'ai été dégoûté par (l'odeur) : ich bin von (dem Geruch) angewidert/angeekelt gewesen
Übung 1
Reformulez la phrase suivante. de
J’ai tout d’abord été frappée par la décoration sublime.
J’ai été par la décoration sublime.
Reformulez la phrase suivante. de
J’ai tout d’abord été frappée par la décoration sublime.
J’ai pour commencer 1 été impressionnée 2 par la décoration sublime.
1 pour commencer : Tout d’abord signifie pour commencer, premièrement, en premier lieu. Tout d’abord (ou d’abord) permet de commencer, d’introduire une phrase ou une présentation. Autre exemple : Tout d’abord, permettez-moi de vous présenter mon chien. de
1 finalement : Finalement signifie pour finir, en fin de compte. Ce n’est pas un synonyme de tout d’abord. Exemple : Finalement, je ne vais pas me marier avec toi. de
1 presque : Presque signifie à peu près, pas tout à fait, quasiment. Cela n’a pas le même sens que tout d’abord. Exemple : Il est presque l’heure de l’apéritif. de
1 également : Également signifie de même, aussi. Ce n’est pas un synonyme de tout d’abord. Exemple : Il est égoïste, et radin également. Remarque : également peut aussi signifier d’une manière égale, qui ne crée pas de différence. Exemple : Les jouets ont été distribués également entre tous les enfants. de
2 impressionnée : Au sens figuré, j’ai été frappée (par la décoration) signifie j’ai été impressionnée (par la décoration). Autre exemple : J’ai été frappée par sa ressemblance avec son chien. Remarque : au sens propre, être frappé, c’est recevoir des coups. de
2 dégoûtée : Être dégoûté, c’est éprouver du dégoût, une impression désagréable, être écœuré. Ce n’est pas comme être frappé. Exemple : J’ai été dégoûtée par ce bonbon à l’ail. de
2 fâchée : Être fâché, c’est être en colère, contrarié, mécontent. Ce n’est pas comme être frappé. Exemple : Je suis fâché que tu aies faits tomber ma voiture dans le ravin. de
2 amusée : On est amusé lorsque quelque chose est drôle, distrayant, agréable. Cela n’a pas le même sens qu’être frappé. Exemple : J’ai été amusée que tu viennes au bureau déguisé en licorne. de
Haben Sie noch Probleme mit 'J’ai été dégoûté par' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'J’ai été dégoûté par' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!
