Französisch - Deutsch Übersetzung von Je demande à

Übersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).

Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.

Testen Sie Ihr Französisch Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot. Mehr als 8 Millionen Lernende

je demande à (voir le patron) : ich bitte darum, (den Chef zu sehen)demander, présent
Übung 1
Quels mots suivent ces verbes ?
J’aspire à voir du pays.
Je souhaite voir du pays.

Je rêve voir du pays.

Je demande voir du pays.

Quels mots suivent ces verbes ?
J’aspire à voir du pays.
Je souhaite - 1 voir du pays.

Je rêve de 2 voir du pays.

Je demande à 3 voir du pays.
1 - : Je souhaite voir du pays, on n’emploie pas de préposition avec le verbe souhaiter. Remarque : on peut souhaiter quelque chose à quelqu’un. Exemple : Je te souhaite (à toi) un joyeux anniversaire.
1 de : On n’emploie pas la préposition de après le verbe souhaiter.
1 à : On n’emploie pas à avec le verbe souhaiter, mais on peut employer à pour souhaiter quelque chose à quelqu’un.
2 de : Je rêve de voir du pays, avec la préposition de. Autre exemple : Je rêve toutes les nuits de toi.
2 à : On n’emploie pas à avec le verbe rêver dans ce contexte. Rêver à peut s’employer pour dire : songer à, réfléchir à, penser vaguement à quelque chose. Exemple : Il rêve à sa future vie, lorsqu’il aura gagné beaucoup d’argent.
2 - : Il faut employer une préposition quand le verbe rêver est utilisé avec un deuxième verbe.
3 à : Je demande à voir du pays, on emploie la préposition à suivi de l’infinitif (ici, voir) avec le verbe demander lorsque le sujet est le même pour demander et pour le verbe qui suit (voir). Autre exemple : Je demande à changer de place → je est le sujet de demande et de changer. Remarque : on emploie aussi à pour introduire la personne à qui on demande : Je demande à ma mère si elle va venir.
3 de : On emploie la préposition de avec le verbe demander si le sujet du verbe demander est différent de celui du verbe à l’infinitif qui suit (voir). Or ici, les deux verbes ont le même sujet (je). Exemple : Je te demande de me répondre tout de suite → je est le sujet de demande, et tu est le sujet de répondre.
3 - : On n’emploie aucune préposition avec le verbe demander lorsqu’on demande quelque chose directement. Exemples : Je demande du sel à mon voisin ; Elles demandent la parole.

Haben Sie noch Probleme mit 'Je demande à' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mündliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tägliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen würde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen während meiner Aufenthalte im Ausland zu stärken...

Vergnügen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.

Mehr

Französisch Grammatik
Französisch Vokabeln
Französisch Einstufungstest
Französisch Übungen
App Französisch Lernen

Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Je demande à' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!