Englisch - Deutsch Übersetzung von Across the hall
Englisch <> Deutsch Übersetzung (alle englischen Vokabeln)
TESTEN SIE IHR ENGLISCH
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
Übersetzung & Definition
across (the hall, the court): quer durch (die Halle, den Hof), jenseits (der Halle, des Hofes)
to run across the hall quer durch die Halle laufen
a journey across the desert eine Reise durch die Wüste
Beispiel
- "In that case, you need to take this lift down to the ground floor, go across the hall until you reach a big door..."
Übung 1
At the end of this scene, Hannah gives Dave more directions. What are they?
1. Go into the lift and press .
2. Exit the lift, then . Then you will find .
1. Go into the lift and press .
2. Exit the lift, then . Then you will find .
At the end of this scene, Hannah gives Dave more directions. What are they?
1. Go into the lift and press 1 1.
2. Exit the lift, then walk straight on 2. Then you will find the way out 3.
1. Go into the lift and press 1 1.
2. Exit the lift, then walk straight on 2. Then you will find the way out 3.
1 1: This is correct. Hannah tells Dave to "take this lift down to the ground floor". In America, the ground level floor is described as the "first floor", corresponding to "1" on the panel of elevator buttons.
1 2: This is incorrect. Hannah directs Dave to the "ground floor". She does not direct him towards the "second floor".
1 3: This is incorrect. Hannah directs Dave to the "ground floor". She does not direct him towards the "third floor".
2 walk straight on: This is correct. Hannah says that once Dave has taken the lift to the ground floor, he should "go across the hall until (he) reaches a big door". "To go across" means "to traverse" or "pass through". This suggests that Dave should walk straight on (=continue in the same direction) when he exits the lift. The "hall" is usually the large entrance room of a building.
2 turn left: This is incorrect. After Dave exits the lift, Hannah does not say that he should turn in any direction; she simply says he should "go across the hall", which suggests he should "walk straight on".
2 go up the stairs: This is incorrect. After Dave exits the lift, Hannah does not mention ascending or descending stairs; she simply says he should "go across the hall", which suggests he should "walk straight on".
3 the way out: This is correct. At the end of her directions, Hannah says that Dave will "reach a big door". However, this is not the entrance to the "guest toilets" as Dave suspects - it is "the exit" or "way out". Hannah obviously doesn't want tourists using the Delavigne toilets so she sends Dave out onto the street! Quite right, too!
3 the guest toilets: This is incorrect. Hannah doesn't give Dave directions for "guest toilets", but for the exit!
3 a view of the city: This is incorrect. Hannah doesn't give Dave directions for "a view of the city" (which would have been nice!), but for the exit!
Immer noch nicht alles klar mit 'Across the hall'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Englisch!
Was unsere User sagen:
Besser als ein Wörterbuch: Verbessern EnglischkurseSie Ihr Englisch gratis mit Gymglish.
