Englisch - Deutsch Übersetzung von Bake
Englisch <> Deutsch Übersetzung (alle englischen Vokabeln)
TESTEN SIE IHR ENGLISCH
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
Übersetzung & Definition
to bake (something): (etwas) backen
baking
:das Backen
Beispiel
- "I'm ready to bake!"
- "Our accountant baked a nice apple tart."
- "Baking bad"
Übung 1
Bob tells Luna that maybe he should "grab another slice of cake", or at least "hide one away".
This means that Bob may another piece of cake, or at least it.
This means that Bob may another piece of cake, or at least it.
Bob tells Luna that maybe he should "grab another slice of cake", or at least "hide one away".
This means that Bob may take 1 another piece of cake, or at least conceal 2 it.
This means that Bob may take 1 another piece of cake, or at least conceal 2 it.
1 take: This is the best choice here. Bob tells Luna that he should "grab" another slice of cake. The verb "to grab" has several meanings. In this context, Bob is thinking about physically "taking" another slice of cake.
1 bake: This is incorrect. To "bake (another cake)" has a different meaning than to "grab another" piece of cake. "Baking" is a style of cooking using an oven.
1 look for: This is incorrect. To "look for (another piece of cake)" has a different meaning than to "grab another" piece of cake. "To look for (an object)" is to search for it or try to find it.
1 bite: This is incorrect. To "bite" another piece cake has a different meaning than to "grab another" piece of cake. To "bite (into a piece of cake)" is to put a piece of cake in the mouth and to begin to eat it.
2 conceal: This is the best choice. Bob tells Luna that he is thinking about "hiding" the cake so that no one else eats it. "To conceal" is very close in meaning to the verb "to hide", and the idiom "to hide away". For example, a police officer might ask a suspected criminal if he or she is carrying a "concealed weapon".
2 disguise: Bob is not considering "disguising" the cake, but "hiding" it. To disguise means to change appearance, for example: I disguised myself as a stormtrooper, and managed to escape past the Imperial guard.
2 destroy: Bob is not considering "destroying" the cake, but "hiding" it. To destroy (something) is to physically ruin or break it.
2 divide: Bob is not considering "dividing" the cake, but "hiding" it.
Übung 2
In Trey's resumé, he writes that he "monitored call turnover".
This means that he:
This means that he:
In Trey's resumé, he writes that he "monitored call turnover".
This means that he:
This means that he:
In the context of telemarketing, "turnover" is used to describe the number of calls that someone makes during the day. The term "turnover" can be used in several contexts, and is generally used to describe frequency, change and intervals of a given action. In this case, "call turnover" refers to the various details of phone calls by the telemarketing team. Example: The company has a low employee turnover rate because the working conditions are very good.
In another context, a "turnover" is indeed a type of delicious cake, however the expression "monitored call turnover" has nothing to do with pastries or cooking. "A pastry" is a type of sweet dessert food. "To bake" is a style of cooking which requires an oven.
"Turnover" can indicate the changes in personnel within a company, however this is not the meaning of "call turnover" which refers to the frequency, quality and length of telephone calls.
"Sales figures" are the numbers corresponding to the profits and losses of a company or individual. Example: My sales figures for this year look very good. "Sales figures" and turnover aren't synonymous in this context.
Übung 3
In Trey's resumé, he writes that he monitored call turnover.
This means that he:
This means that he:
In Trey's resumé, he writes that he monitored call turnover.
This means that he:
This means that he:
In the context of telemarketing, "turnover" is used to describe the number of calls that someone makes during the day. The term "turnover" can be used in several contexts, and is generally used to describe frequency, change and intervals of a given action. Example: The company has a low employee turnover rate because the working conditions are very good, so nobody ever wants to leave.
In another context, a "turnover" is indeed a type of delicious cake, however the expression "monitored call turnover" has nothing to do with pastries or cooking. "A pastry" is a type of sweet dessert food. "To bake" is a style of cooking which requires an oven.
"Turnover" can indicate the changes in personnel within a company, however this is not the meaning of "call turnover" which refers to the frequency and length of telephone calls.
"Sales figures" are the numbers corresponding to the profits and losses of a company or individual. Example: My sales figures for this year look very good. "Sales figures" and turnover aren't synonymous in this context.
Immer noch nicht alles klar mit 'Bake'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Englisch!
Was unsere User sagen:
Besser als ein Wörterbuch: Verbessern EnglischkurseSie Ihr Englisch gratis mit Gymglish.
