Englisch - Deutsch Übersetzung von Balance

Englisch <> Deutsch Übersetzung (alle englischen Vokabeln)

TESTEN SIE IHR ENGLISCH Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot. Mehr als 8 Millionen Lernende

Übersetzung & Definition

a balance: ein Gleichgewicht, eine Waage noun
to balance (various responsibilities): in Einklang bringen/ vereinen, eine Balance finden zwischen (verschiedenen Verantwortungen) verb
the balance (of a bank account): der (Bank-) Kontostand noun

Beispiel

  • "Brent : It just goes to show you, Moira: there really is a balance to this universe: karma, dharma, yin and yang, good and evil, call it what you will."
  • "I remind you that the total balance owed by Cosmex Inc. to Delavigne Corporation amounts to one thousand, two hundred and thirteen dollars and eighty cents ($1213.80)."
  • "Bjorn : Last week, the balance of power in the Swedish Parliament shifted from the left to the right."
  • "How will Jones balance the needs of Europe with his responsibilities as a special assistant in San Francisco?"
  • "Bob in Los Angeles writes: Susie: How do you balance work and family?"
  • "We require a minimum balance of at least $7000 for you to open an Executive Super Gold Savings Account."
  • "30% (remaining balance) to be paid within 30 days of acknowledgement of receipt."
  • "Designed with college students in mind, this account has a low minimum balance: only $100."
  • "As you are aware, the total balance amounts to $1213.80."
  • "I maintain the balance of fluid in the body by removing waste from the blood and excreting it as urine."
Übung 1
Fill in the blanks below with terms used in the letter. Use the descriptions to help you.

This expression describes an official notice that something (such as merchandise) has been received. "After you get the package, please be sure to send me an of ."

A describes what is left over or what remains of a sum of money, after a transaction for example.

A day is a day on which businesses are open. Saturdays, Sundays and national holidays are not such days.

A is the place or name of the place where a request for payment is sent. It can be a home or a business. (2 words)

A clause in a contract may stipulate that if certain terms are not honored, one party can cancel the contract. The contract then becomes and .

A date is the day on which items sold will be received by the buyer.

Fill in the blanks below with terms used in the letter. Use the descriptions to help you.

This expression describes an official notice that something (such as merchandise) has been received. "After you get the package, please be sure to send me an acknowledgement 1 of receipt 2."

A balance 3 describes what is left over or what remains of a sum of money, after a transaction for example.

A working 4 day is a day on which businesses are open. Saturdays, Sundays and national holidays are not such days.

A billing address 5 is the place or name of the place where a request for payment is sent. It can be a home or a business. (2 words)

A clause in a contract may stipulate that if certain terms are not honored, one party can cancel the contract. The contract then becomes null 6 and void 7.

A delivery 8 date is the day on which items sold will be received by the buyer.
1 acknowledgement: An "acknowledgement of receipt" is an official confirmation of reception (for merchandise or a letter for example) sent by a recipient to the sender. This type of confirmation has a few names in English-speaking countries and is sometimes even called an "AR" (avis de réception). Other terms include "a return receipt" or "notice of receipt". Acknowledgments of receipt can be sent either by the recipient or by the postal service or delivery service (UPS, DHL etc) making the delivery. On its own the term "acknowledgement" describes the confirmation of something (an email or letter for example).
2 receipt: An "acknowledgement of receipt" is an official confirmation of reception (for merchandise or a letter for example) sent by a recipient to the sender. This type of confirmation has a few names in English-speaking countries and is sometimes even called an "AR" (avis de réception). Other terms include "a return receipt" or "notice of receipt". Acknowledgments of receipt can be sent either by the recipient or by the postal service or delivery service (UPS, DHL etc) making the delivery. Note that in a different context a receipt can also describe proof or documentation of a purchase.
3 balance: The "balance" of a sum of money is what remains after part of it has been deducted or paid. For example: I had 100 dollars in my account. After buying a 20 dollar book, the remaining balance of the account is 80 dollars. In Cheryl's order, it is specified that the remaining balance (of the total amount owed to the Delavigne Corporation) will be paid within 30 days of the delivery date of the merchandise.
4 working: A "working" (or "business") day is any day of the week in which people normally work. In the United States, these days exclude Saturdays, Sundays and national holidays. If a package is supposed to arrive in 10 business days, then it may take 14 days to actually arrive, as weekends aren't counted in the time of delivery.
5 billing address: A "billing address" is the address to which a bill or demand of payment will be sent. It may be a home or business. We distinguish "shipping addresses" and "billing addresses" because companies often have separate account and billing offices which manage payments and sales as opposed to shipping addresses (which might be warehouses for example). In Cheryl's order, the billing address is in Palo Alto, California.
6 null: The expression "null and void" is often found in the conditions of contracts, license agreements, warrantees and other legal documents. It describes the cancellation, or the invalidity of an agreement or document when certain conditions aren't met, or simply annuls the deal. In Cheryl's order, it is specified this order becomes "null and void" if the conditions for payment aren't respected.
7 void: The expression "null and void" is often found in the conditions of contracts, license agreements, warrantees and other legal documents. It describes the cancellation, or the invalidity of an agreement or document when certain conditions aren't met, or simply annuls the deal. In Cheryl's order, it is specified this order becomes "null and void" if the conditions for payment aren't respected.
8 delivery: A "delivery" date is the date upon which a "shipment" arrives (by air, ground or sea) at its destination. In Cheryl's letter she specifies a delivery date (October 31st) by which time she wants to receive the merchandise purchased from the Delavigne Corporation. Although Cheryl might not specify the "shipping date" (the day the items will be sent or "shipped" out), she is likely to specify the day she expects to receive the shipment from Delavigne. The conditions of payment also specify that Sheik Jafar will send one installment on the delivery date and the final payment within 30 days of the delivery.
Übung 2
Complete the letter below with the most appropriate words or phrases.

Delavigne Corporation
Treasure Trove Towers, Suite 1401
9876 Nosegay Plaza
San Francisco, CA 94122

November 11th


Cosmex Inc.
62 Pointon Drive
Little Rock
Arkansas, AR 72211

Subject: Demand for payment

,

Please consider this letter as a formal , following prolonged lack of action on your part. copies of our prior communication, as well as the unpaid invoices in question. I remind you that the owed by Cosmex Inc. to Delavigne Corporation one thousand, two hundred and thirteen dollars and eighty cents ($1213.80).

If the matter is not resolved within four business days, I may commence proceedings to the debt, without notice to you, and this letter may be tendered in as evidence of your failure to attempt settlement.



,

Philip Cheeter
Sales Director
Delavigne Corporation
Complete the letter below with the most appropriate words or phrases.

Delavigne Corporation
Treasure Trove Towers, Suite 1401
9876 Nosegay Plaza
San Francisco, CA 94122

November 11th


Cosmex Inc.
62 Pointon Drive
Little Rock
Arkansas, AR 72211

Subject: Demand for payment

To whom it may concern 1,

Please consider this letter as a formal demand for payment 2, following prolonged lack of action on your part. Please find enclosed 3 copies of our prior communication, as well as the unpaid invoices in question. I remind you that the total balance 4 owed by Cosmex Inc. to Delavigne Corporation amounts to 5 one thousand, two hundred and thirteen dollars and eighty cents ($1213.80).

If the matter is not resolved within four business days, I may commence legal 6 proceedings to recover 7 the debt, without further 8 notice to you, and this letter may be tendered in court 9 as evidence of your failure to attempt settlement.



Yours faithfully 10,

Philip Cheeter
Sales Director
Delavigne Corporation
1 To whom it may concern: This is the best choice here. This introduction is used in formal or official correspondence when we do not know the name or gender or even position of the person to whom we are writing.
1 Ladies and Gentlemen: This is inappropriate. The expression "ladies and gentlemen" is used when we are speaking out loud to a group of people in a formal context, most frequently at a public event. For example: "Ladies and gentlemen, please welcome to the stage...The Stolling Rones!". It should not be used in a written context.
1 Hello again: This is inappropriate. This address is used in spoken English, or very informal letters or emails. Philip's letter is very formal, so this is the wrong register. Secondly, the "again" in this phrase means that the writer has been in recent contact with the recipient. This is not the case here, as Philip writes: "following prolonged lack of action on your part".
1 Thanks for the email: This is inappropriate. This phrase is too informal for use in such a formal letter: the register is incorrect. Also, Philip's client has not recently sent him an email. We know this because Philip writes "following prolonged lack of action on your part". This means that the client has not contacted Philip for a long time.
2 demand for payment: This is the best choice here. A "demand for payment" is an official, formal written request that a sum of money be paid. This document can be produced in a court of law as evidence that someone has asked for payment.
2 order form: This is incorrect. An "order form" is a document used to place a request to purchase a certain product or service. This is not the purpose of Philip's letter. On the contrary, he wants to receive payment for an order which has already been delivered.
2 advertisement: This is incorrect. The term "advertisement" refers to a paid "notice" or "announcement" for publicity purposes, usually made by a company wishing to sell its products. There is no connection between this term and Philip's letter.
2 return receipt: This is incorrect. A "return receipt" is an official confirmation that a letter or package has been received. This is a way of sending a letter, and does not make sense in the context of this sentence.
3 Please find enclosed: This is the best choice here. The expression "please find enclosed" is used when sending a letter which includes other items (such as documents) in the same envelope. Example: Please find enclosed two copies of my birth certificate. For email attachments, we say "attached". Example: Please find attached a scanned copy of your contract.
3 In reference to: This is grammatically incorrect here. The sentence does not make sense if completed in this way. "In reference to (your request)" is used to call attention to a past event, item, or conversation. Example: In reference to our conversation last week, I want to tell you that the answer is "yes".
3 I give you: This is incorrect. The expression "I give you" is used when handing a physical object to somebody. It can also be used to introduce or present a person or idea, in a dramatic context. Example: "Ladies and gentlemen, I give you...The Peatles!". Neither of these contexts suits Philip's letter, so this expression is not appropriate.
3 As a result of: This is grammatically incorrect here. The sentence does not make sense if completed in this way. "As a result of" is used to introduce the cause or origin of an action.
4 total balance: This is correct. The "total balance" refers to an amount of money which remains, or still needs to be paid. In the context of the dialogue, it refers to the "rest" of the money owed to Delavigne.
4 liquid: This is incorrect. In finance, "liquid (assets)" are assets which can be easily "liquidated" or "turned into cash". In another, less specific, context, the term "liquid" describes a free-flowing substance. All elements on Earth are either "liquid", "gas", or "solid".
4 cash: This is incorrect. "Cash" is money in its solid form: coins or bank notes. Philip is not requesting that his clients pay him in "cash". They are far more likely to pay by cheque or bank transfer.
4 change: This is incorrect. "Change" is money that is returned when the sum given in payment is larger than the amount required, usually in a shop. In another context, it refers to coins of low denomination.
5 amounts to: This is the best choice here. "(The cost) amounts to (10 dollars)" is an expression used to describe the total cost of something (goods, services, etc.). It is the only choice here which makes sense in the context of this letter. Note that on its own, the term "amount" refers to a number or quantity. Example: "I require a large amount of sugar in my tea".
5 climbs to: The term "to climb" is rarely used to describe "cost". Using it here would be unnatural. Note that the verb can be used in a figurative sense to describe "rising" or "increasing" "prices", for example: "House prices have been climbing steadily for several years", "The stock climbed to $100 per share, and then split".
5 sums up: "Sum up" does not belong in this construction. The expression "to sum up" is often used in the figurative sense to describe the act of "summarising" or "giving a synopsis". For example: "Can you sum up the novel in two words or fewer?".
5 arises to: The term "to arise" is never used to describe "cost". Using it here would be unnatural. "Arise" can mean to "stand up" or "lift oneself up", but the term "rise" is more common in modern English.
6 legal: This is the best choice here. The adjective "legal" refers to "the law". For example, we talk of "legal cases", and describe something as "legal" when it is permitted by the law. This describes the type of "action" which Delavigne Corporation will take if they do not receive payment.
6 law: This is incorrect. "Law" is a noun, which is grammatically incorrect in this sentence. We need to use an adjective here, and "legal" is the adjective derived from the term "law".
6 lawyer: This is incorrect. A "lawyer" is a professional who defends clients' interests in legal issues, or in court. It is grammatically incorrect to refer to a person in this sentence. Note that a "lawyer" can also be called an "attorney" in the US, and a "solicitor" in the UK.
6 lawful: This is incorrect. The term "lawful" refers to an act which is "allowed" or "permitted" by the law. Example: "He doesn't really enjoy lawful activities". However, when we refer to a court process of the kind suggested by Philip, the expression we use is "legal action".
7 recover: "Recover" is the best choice here. In this context, the term means "to get back" or "to recuperate" the sum of money owed to the Delavigne Corporation. The verb "to recover" is often associated with a "debt", and expresses the sense of collecting money which is owed.
7 cancel: Although a debt can be "cancelled", it doesn't make sense for Philip to suggest that he will "cancel" (or "nullify") the debt owed to the Delavigne Corporation. The purpose of this letter is to "recover" or "get back" the money owed to the company.
7 sue: This is incorrect. "To sue (a person or a company)" is to take legal action against them, most often in the form of a "lawsuit". Although Philip is suggesting that the company may take legal action against the debtor, it doesn't make sense to use the term "sue" in this construction. "I may commence legal proceedings to sue the debt" makes no sense: a debt cannot be "sued".
7 pay: Philip is not suggesting that he or his company will pay any debt. The purpose of this letter is to "recover" or "get back" the money owed to the company.
8 further: This is correct. The term "further" in this context shares a similar meaning with "more" or "additional".
8 plus: This is incorrect. The term "plus" cannot be used as an adjective in this context. In different contexts, the term "plus" can be used in the following ways: "two plus two equals four", "I like cheese, plus I like biscuits", "The new buses are a great plus for the town".
8 continued: This is incorrect. The adjective "continued" describes something which happens "repeatedly", "often", or "regularly". This does not make sense in the context of the sentence.
8 farther: This is incorrect. The term "farther" is used to describe something which is "more far (away)" or "more distant". The term "farther" can only be used to refer to the physical distance of one object from another, and so it is not appropriate here.
9 court: This is correct. A "court" is a place where justice is carried out, usually in the presence of a judge.
9 justice: This is incorrect. The term "justice" refers to moral "fairness" or "legality". It is not appropriate to use an abstract noun in this context. Example: "Justice was served, and I was released from prison".
9 trial: This is incorrect. A "trial" is a process or event which takes place in a court, often to determine if a person is innocent or guilty or to settle a financial conflict. A trial can last from a few minutes to several years. Example: "Michael's trial attracted a lot of attention".
9 proof: This is incorrect. "Proof" shares a similar meaning with "evidence", and does not make sense in this context. Example: "We need proof before we can arrest the suspected murderer".
10 Yours faithfully: This is the best choice here. This expression is used to conclude a formal letter or email, usually to a person who we do not know. Philip's letter fits both of these criteria, so this is the appropriate ending.
10 Ever yours: This is inappropriate. The expression "ever yours" is an "old-fashioned" or "out-dated" way of ending a romantic letter to a lover. Philip is not his client's lover, so this expression is inappropriate in this context.
10 Best wishes: This is incorrect. The expression "best wishes" is used to conclude informal letters or emails to family or friends. Philip's letter is too formal in tone for this expression to be appropriate.
10 Goodbye: This is incorrect. The term "goodbye" is generally used in spoken English. It can, however, also be used to conclude informal letters or emails to family or friends. Philip's letter is too formal in tone for this expression to be appropriate.
Übung 3
Trey writes about "an excellent opportunity for a man to prove himself".

This could be rewritten as: "an excellent opportunity for a man to ".
Trey writes about "an excellent opportunity for a man to prove himself".

This could be rewritten as: "an excellent opportunity for a man to demonstrate his ability".
demonstrate his ability: This is the correct choice. "To prove yourself" means to show others how capable you are of doing something. Here's another example: "Jason proved himself when he came in to work on Christmas Day".
balance his work: This is incorrect. "To balance your work" mean to find an equilibrium, to be able to prioritize your workload or share your work time equally between various tasks. It doesn't share a similar meaning with "to prove yourself".
get a promotion: A promotion in a professional context is to move up to a position with more responsibility, more authority and probably more money! You could get a promotion through proving yourself, but they are not synonymous.
show he is a team player: This is not the correct answer. To "show you are a team player" means to demonstrate you work well with others as part of a team. This does not share the same meaning as "to prove yourself".
Übung 4
Help Icarus choose the right words to complete his Interim Finance Report!

Skin Care

The line of Delavigne products which have seen the largest is skin care. We can attribute this trend to the Japanese market. The world's oldest population is also one of the wealthiest, and they're ready to money on looking younger. making up only 2% of the world's population, the Japanese account for one fifth of skin care sales. Moreover, sales of Delavigne skin care products in Japan are 14.6% in the past six months.

for the second half of the year

I can predict with confidence that the Delavigne Corporation's strong performance will continue until the end of the year. The company's finances are extremely healthy (as you can see in the eight-page addendum). Retail sales typically increase 50-70% in the three months leading up to December 31st. Even in markets which appear saturated such as Europe and North America, shoppers increase their of Delavigne products towards the holiday season.

Our very healthy profits in the first half of this year will not only result in generous dividends for our shareholders, but will in large part be re-invested into even better results. For example, I am proposing a of $1m to the Marketing Department to a Europe-wide campaign aimed at increasing sales of our mid-range collections. Additionally, the Research & Development Department will be embarking on a three-month trek into the Indonesian jungle to hunt for new ingredients. , we will also be opening several new stores in China, to get the most out of this exciting market. The future's bright.
Help Icarus choose the right words to complete his Interim Finance Report!

Skin Care

The line of Delavigne products which have seen the largest growth 1 is skin care. We can attribute this trend to the Japanese market. The world's oldest population is also one of the wealthiest, and they're ready to spend 2 money on looking younger. Despite 3 making up only 2% of the world's population, the Japanese account for one fifth of skin care sales. Moreover, sales of Delavigne skin care products in Japan are up 4 14.6% in the past six months.

Outlook 5 for the second half of the year

I can predict with confidence that the Delavigne Corporation's strong performance will continue until the end of the year. The company's finances are extremely healthy (as you can see in the eight-page balance sheet 6 addendum). Retail sales typically increase 50-70% in the three months leading up to December 31st. Even in markets which appear saturated such as Europe and North America, shoppers increase their purchases 7 of Delavigne products towards the holiday season.

Our very healthy profits in the first half of this year will not only result in generous dividends for our shareholders, but will in large part be re-invested into generating 8 even better results. For example, I am proposing a grant 9 of $1m to the Marketing Department to fund 10 a Europe-wide campaign aimed at increasing sales of our mid-range collections. Additionally, the Research & Development Department will be embarking on a three-month trek into the Indonesian jungle to hunt for new ingredients. Finally 11, we will also be opening several new stores in China, to get the most out of this exciting market. The future's bright.
1 growth: "Growth" is the best choice here. "Growth" is the noun related to the verb "to grow". Example: "Cats" growth depends mostly on their genes: large cats have large kittens'. You might also like to know that the verb "to grow" is irregular: grow/grew/grown.
1 grow: This is a verb, and we need a noun for this sentence to make sense.
1 grew: This is a verb, and we need a noun for this sentence to make sense.
2 spend: "Spend" is the right answer. To "spend money on something" is to buy something. For example, "When I was younger, I spent all my money on partying".
2 prepare: To "prepare" means to "get ready", which does not make sense here.
2 save: To "save money" is to spend less money, which does not make sense here because the sentence is about consumers buying MORE products, not fewer products.
3 Despite: "Despite" is the correct answer here. We use "despite" to begin sentences when we want to introduce a contrast, or a surprising situation. Here's another example: "Despite being only 8 years old, Rupert is very fashionable".
3 However: "However" is generally used in the middle of a sentence: "I like chips, however I prefer chocolate". It does not make grammatical sense here.
3 Moreover: "Moreover" does not make sense at this point in the report. "Moreover" is used to introduce an extra item, which is even more important than the once you just spoke about: "Philip noticed a woman at the bar. Moreover, she was smiling at him".
4 up: This is the correct choice. The expression "(sales) are up" means that sales have increased or got bigger. Other example: The number of fatal road accidents are up 25% this year.
4 across: It doesn't make sense to use this term here.
4 high: It doesn't make sense to use this term here.
5 Outlook: "Outlook" is the best choice here. A company's "outlook" describes its prospects for the future. Example: "The outlook is good: sales seem to be increasing steadily, so we can expect healthy profits in the coming months".
5 Perspective: A "perspective" is either a "point of view" or a "context". It does not make sense here.
5 Future: Sorry, but "future for the second half of the year" doesn't make sense!
6 balance sheet: This is the best option here. A company's "balance sheet" is a statement showing the financial position of a business on a specified date. This will list the business's assets (e.g. cash and stock) and liabilities (e.g. debts such as bank loans). The "bottom line" shows the net income which was kept (or lost) over the period. Example: "Our company's balance sheet shows how our business is being funded and how we are using these funds".
6 balance: Used alone, a "balance" is a device for weighing something, or the amount of money one has in a bank account. Neither of these meanings makes sense here.
6 consolidation: In a business context, a "consolidation" is "the merger of two or more corporations", which does not make sense here.
7 purchases: This is the best option here. A "purchase" refers to an "acquisition" or something bought.
7 buys: Although as nouns "buy" and (the correct answer) "purchase" are mostly synonymous, we do not generally use the term in the following way: a buy of a product.
7 expending: This is incorrect. The term "expending" is the present participle of the verb "to expend": 'to spend or consume. We are looking for a noun here.
8 generating: "Generating" is the right choice. To "generate" something is to "create" or "develop" it. Let's look at another example: "I've found a great way of generating some extra income: selling my soul to the devil!".
8 hoping: "Hoping" for something is wanting it to happen, without taking any positive action to make it happen, which does not make sense in this sentence, as Icarus is talking about "re-investing" money to get even better results.
8 expecting: "Expecting" something to happen is assuming that it will happen, without taking any positive action to make it happen, which does not make sense in this sentence, as Icarus is talking about "re-investing" money to get even better results.
9 grant: This is the best choice here. Icarus refers to $1 million dollars which will "fund" a marketing campaign. In this context, a "grant" is the most suitable term to use. A "grant" refers to an allocation of money, or a "subsidy". Example: The government has given my small company a grant of $50,000 to help me expand my business.
9 fine: This is incorrect. A "fine" refers to a financial penalty. Example: My bank has given me a $10 dollar fine for not paying $1000 dollars into my account this month. Given the context, the use of the term "fine" is incorrect given that Icarus refers to money that he has given (not charged) the Marketing department.
9 fare: This is incorrect. A "fare" refers to the price we pay for something, usually a travel ticket, for example: The bus fare for this journey is $2 dollars.
10 fund: this is the best choice here. To "fund (something)" is to finance it. Given the context, it makes sense to use this term since Icarus has promised $1 million to the Marketing department.
10 found: This is incorrect. The term "to found" means to establish or create. For example: Bruno Delavigne founded the Delavigne Corporation many years ago.
10 funds: This is incorrect. "Funds" refers to a general amount of money available for a specific purpose. For example: We don't have the funds to buy you a horse, darling. The use of the noun form "funds" is incorrect here.
11 Finally: This is the right answer. We often use "finally" in business reports or speeches to introduce our last point: "Finally, I'd like to thank you all for coming to hear me speak today".
11 Last: Sorry, but this is not a natural way to introduce a final point. "Lastly" may be considered as acceptable.
11 Eventually: Sorry, but this is not a natural way to introduce a final point. "Eventually" suggests that something happened over a long period of time, which does not make sense here.

Immer noch nicht alles klar mit 'Balance'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Englisch!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mündliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tägliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen würde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen während meiner Aufenthalte im Ausland zu stärken...

Vergnügen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Besser als ein Wörterbuch: Verbessern EnglischkurseSie Ihr Englisch gratis mit Gymglish.