Englisch - Deutsch Übersetzung von Co-branded

Englisch <> Deutsch Übersetzung (alle englischen Vokabeln)

TESTEN SIE IHR ENGLISCH Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot. Mehr als 8 Millionen Lernende

Übersetzung & Definition

(a) co-branded (operation): (eine) co-branded (Marketingkampagne), (eine Marketingkampagne, bei der verschiedene Marken kooperieren) adjective
(a) branded (item): (ein) Marken (-Artikel) adjective

Beispiel

  • "In case you've forgotten, we had reached a deal on selling co-branded cosmetic products on the Asian market!"
  • "Firstly, Delavigne has never done a co-branded product with anyone."
  • "Nigel Pilkington : But they would be branded with my company's name, "Pilkington Perfumes"."
  • "Cheryl : That's why he wants to collaborate on a co-branded version of the product."
Übung 1
True or False? Nigel Pilkington wants to sell Bruno and Horatio's perfumes without using the Delavigne name.

True or False? Nigel Pilkington wants to sell Bruno and Horatio's perfumes without using the Delavigne name.
This statement is true. Nigel says that Bruno and Horatio's perfumes "would be branded with (his) company's name, "Pilkington Perfumes"." Nigel is also rude about the French name "Delavigne", saying that "luxury products and France don't exactly go hand in hand", whereas "Pilkington Perfumes" is "a name with class" in Nigel's opinion.
This statement is not false.
Übung 2
Which of the following could be considered a white label product or service? There may be more than one correct answer!

Which of the following could be considered a white label product or service? There may be more than one correct answer!
This is a good example of a "white label" product. The two cakes are identical, so we know that they were made by the same company. However, the name of this company does not appear on the packaging. Rather, the supermarkets have given their own names to the cakes, making these cakes "white label" products.
This is not an example of a "white label" product, which is unrelated to collector's or special editions of a product.
This is a good example of a "white label" product. A "white label product" can describe a product manufactured by one company (Delavigne Corp) for use by another (The Milton hotel), with the second company branding the product with their own label. This type of agreement is common, especially in the cosmetics and hotel industries.
This is not an example of a "white label" product. If a company's products are branded with two distinct labels, it is likely that it is part of a co-branding operation, in which two companies or brands collaborate to market a product together.
Not at all! There is no racism in the term "white label", and the color of a person's skin is irrelevant in this case.

Immer noch nicht alles klar mit 'Co-branded'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Englisch!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mündliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tägliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen würde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen während meiner Aufenthalte im Ausland zu stärken...

Vergnügen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Besser als ein Wörterbuch: Verbessern EnglischkurseSie Ihr Englisch gratis mit Gymglish.