Englisch - Deutsch Übersetzung von Get through (communicate)
Englisch <> Deutsch Übersetzung (alle englischen Vokabeln)
TESTEN SIE IHR ENGLISCH
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
Übersetzung & Definition
(the line is engaged, I can't) get through (to him): (die Leitung ist besetzt, ich kann nicht zu ihm) durchkommen
Beispiel
- "Sorry you can't get through..."
Übung 1
"I'm gonna get through this."
Select the correct usages of the phrasal verb, "to get through". There may be more than one.
Select the correct usages of the phrasal verb, "to get through". There may be more than one.
"I'm gonna get through this."
Select the correct usages of the phrasal verb, "to get through". There may be more than one.
Select the correct usages of the phrasal verb, "to get through". There may be more than one.
This is correct. In this sentence, the meaning of the phrasal verb "to get through" is the same as when Edward uses the term. "To get through" has several definitions: here it means "to succeed" or "to endure" a difficult experience. Example: We will have to be careful with our money to get through the month.
The phrasal verb "to get through" is not suitable in this sentence. It would be more appropriate to use the expression "to get back (to someone)" (= to return to a person). For example: Can I get back to you later? I am busy right now.
The phrasal verb "to get through" is not suitable in this sentence. Here it would be more appropriate to use the expression "to get on with (someone)" (= to have good relations with someone). Example: Bob and Steve aren't friends, they don't get on with each other at all.
This is correct. The phrasal verb "to get through" has several definitions: "to get through (to someone)" means "to contact" or "to reach" them. The verb is commonly used as a telephone expression. Example: The telephone line was engaged for 2 hours, but we eventually got through to his secretary.
The phrasal verb "to get through" is not suitable in this sentence. It would be more appropriate to use the expression "to get (straight) to the point" (= to address the main subject directly). Example: "Just get straight to the point, please. I don't have time to listen to irrelevant information."
Immer noch nicht alles klar mit 'Get through (communicate)'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Englisch!
Was unsere User sagen:
Besser als ein Wörterbuch: Verbessern EnglischkurseSie Ihr Englisch gratis mit Gymglish.
