Englisch - Deutsch Übersetzung von Give it to me straight
Englisch <> Deutsch Übersetzung (alle englischen Vokabeln)
TESTEN SIE IHR ENGLISCH
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
Übersetzung & Definition
Tell/Give it to me straight!: Sprechen Sie bitte Klartext!
Beispiel
- "Just tell it straight to them. Honesty is the best policy."
- "Woody : Do it like I told you, just tell it straight to him: "you're fired"."
- "Just what the hell are you trying to pull here, Quincy? Give it to me straight."
Übung 1
It's time to find the odd one out!
From the list below, select the term which does NOT share a similar meaning with the others!
From the list below, select the term which does NOT share a similar meaning with the others!
It's time to find the odd one out!
From the list below, select the term which does NOT share a similar meaning with the others!
From the list below, select the term which does NOT share a similar meaning with the others!
This is the term which does not fit with the others. To "tell it to someone straight" is to speak directly to them, or to tell them the truth with no hesitation. Example: "If your colleague smells really bad, you should tell it to them straight". The other terms in this list all share a similar meaning: to tell someone that they have lost their job.
To "lay someone off" is to tell them that they have lost their job. This term shares a similar meaning with "to fire someone", "to sack someone" and "to let someone go".
To "fire" someone is to tell them that they have lost their job. This term shares a similar meaning with "to let someone go", "to sack someone" and "to lay someone off".
To "sack someone" is to tell them that they have lost their job. This term shares a similar meaning with "to fire someone", "to lay someone off" and "to let someone go". Note that "to sack someone" is a British expression, and is not used in the US.
To "let someone go" is to tell them that they have lost their job. This term shares a similar meaning with "to fire someone", "to sack someone" and "to lay someone off".
Immer noch nicht alles klar mit 'Give it to me straight'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Englisch!
Was unsere User sagen:
Besser als ein Wörterbuch: Verbessern EnglischkurseSie Ihr Englisch gratis mit Gymglish.
