Englisch - Deutsch Übersetzung von Give out
Englisch <> Deutsch Übersetzung (alle englischen Vokabeln)
TESTEN SIE IHR ENGLISCH
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
Übersetzung & Definition
to give out (candy): (Süßigkeiten) verteilen
Beispiel
- "I'm only authorized to give out numbers."
- "Speak to girls in bars, talk to the guy sitting next to you in the subway, give out you business cards."
Übung 1
Choose the correct second part of each phrasal verb!
This term refers to something which is 'becoming slower'.
'You're driving too fast. Slow or you'll have an accident!'
Next we're looking for the verb meaning 'to surrender' or 'to admit defeat'.
'I don't know the answer to your stupid question: I give !'
This term refers to something which is 'becoming slower'.
'You're driving too fast. Slow or you'll have an accident!'
Next we're looking for the verb meaning 'to surrender' or 'to admit defeat'.
'I don't know the answer to your stupid question: I give !'
Choose the correct second part of each phrasal verb!
This term refers to something which is 'becoming slower'.
'You're driving too fast. Slow down 1 or you'll have an accident!'
Next we're looking for the verb meaning 'to surrender' or 'to admit defeat'.
'I don't know the answer to your stupid question: I give up 2!'
This term refers to something which is 'becoming slower'.
'You're driving too fast. Slow down 1 or you'll have an accident!'
Next we're looking for the verb meaning 'to surrender' or 'to admit defeat'.
'I don't know the answer to your stupid question: I give up 2!'
1 down: 'Slow down' is the correct term. To 'slow down' is to 'become slower' or 'lose speed'. This term can be used both literally and figuratively. Here's another example: 'After an initial period of quick expansion, the company's growth is now slowing down'.
1 in: 'Slow in' doesn't make sense, I'm afraid!
1 off: 'Slow off' doesn't make sense, I'm afraid!
1 on: 'Slow on' doesn't make sense, I'm afraid!
2 up: 'Give up' is the right choice here. When we 'give up', we abandon all hope and stop trying. Note that 'to give up smoking/eating cheese' can also mean 'to stop smoking or eating cheese'. Here's another example: 'Eventually, the villain gave up because he knew Superman was too strong for him'.
2 out: To 'give out (tickets)' is to 'distribute (tickets) for free'. This is not the right answer here.
2 away: To 'give away (tickets)' is to 'distribute (tickets) for free'. This is not the right answer here.
2 off: To 'give off (a smell)' is to 'emit' or 'send out' an odour. This is not the right answer here.
Übung 2
Find the phrasal verbs used in the conversation.
to worry or be very anxious = to stress
to relax or stop being worried or angry = to calm
to return something to its original owner = to give
to worry or be very anxious = to stress
to relax or stop being worried or angry = to calm
to return something to its original owner = to give
Find the phrasal verbs used in the conversation.
to worry or be very anxious = to stress out 1
to relax or stop being worried or angry = to calm down 2
to return something to its original owner = to give back 3
to worry or be very anxious = to stress out 1
to relax or stop being worried or angry = to calm down 2
to return something to its original owner = to give back 3
1 out: This is the best choice here. "To stress out" is to feel very worried or tense. In the conversation, Hannah says to Philip, "you're stressing me out". It is not uncommon for people to encourage one another "not to stress out" - maybe because, in the modern world, nearly everyone is stressed out! Another example: "This new Ephone smartphone really STRESSES me OUT".
1 down: Unfortunately, the term "to stress down" does not exist in English!
1 back: Unfortunately, the term "to stress back" does not exist in English!
2 down: This is the correct answer. "To calm down" is to relax or let go of stress. In the dialogue, when Philip is hitting the coffee machine, Hannah says to him, "Philip, you need to calm down". If someone is agitated, you can simply say "calm down" on its own. Example: -Oh no, the Universe is going to explode in 10 minutes! -CALM DOWN! It could be worse!
2 out: Oops! We don't say "calm out"!
2 back: Oops! We don't say "calm back"!
3 back: This is the best answer. To "give (something) back" is to return it. In the conversation, Philip is angry because the coffee machine hasn't given him back his change. Another example: "I borrowed this car from my sister. I have to GIVE it BACK to her tomorrow".
3 down: Sorry, "to give down" is not a phrasal verb!
3 out: "To give out" is a phrasal verb that means to distribute. Example: We spent the afternoon GIVING OUT flyers to prospective customers. "To give out" does not mean to return something to its original owner.
Immer noch nicht alles klar mit 'Give out'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Englisch!
Was unsere User sagen:
Besser als ein Wörterbuch: Verbessern EnglischkurseSie Ihr Englisch gratis mit Gymglish.
