Englisch - Deutsch Übersetzung von Let's not get ahead of ourselves
Englisch <> Deutsch Übersetzung (alle englischen Vokabeln)
TESTEN SIE IHR ENGLISCH
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
Übersetzung & Definition
Let's not get ahead of ourselves!: Lassen Sie uns nichts überstürzen!
Beispiel
- "Bruno : Woah, woah, woah! Let's not get ahead of ourselves."
- "But we're getting ahead of ourselves."
Übung 1
Which of the following statements use(s) "ahead" correctly?
Be careful! There may be more than one correct choice!
Be careful! There may be more than one correct choice!
Which of the following statements use(s) "ahead" correctly?
Be careful! There may be more than one correct choice!
Excerpt: Want to get ahead in English?
Be careful! There may be more than one correct choice!
This is not a good choice. To "get over" an illness means to "recover" or to "get better". To "get ahead" does not work here.
This is the right choice. This is a common phrase used to tell people when they are moving too fast. For example, in a meeting, when participants are looking at the bigger picture rather than dealing with the smaller (perhaps more boring) issues first.
This is the right answer. To "get ahead" means to "succeed", to "advance" or to "prosper". It is a common phrase, a buzz-word used in business and political situations.
This is correct. To "be ahead of one's time" is to be too advanced for the era in which you live. Another example: "Richard likes to think that he is ahead of his time, but in fact he's just crazy".
Excerpt: Want to get ahead in English?
Immer noch nicht alles klar mit 'Let's not get ahead of ourselves'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Englisch!
Was unsere User sagen:
Besser als ein Wörterbuch: Verbessern EnglischkurseSie Ihr Englisch gratis mit Gymglish.
