Englisch - Deutsch Übersetzung von Make it snappy
Englisch <> Deutsch Übersetzung (alle englischen Vokabeln)
TESTEN SIE IHR ENGLISCH
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
Übersetzung & Definition
(Get me a coffee and) make it snappy!: (Hole mir ein Kaffee und) mach dalli!
Übung 1
Bruno tells Jean to "hurry up".
Which of the following expressions is NOT synonymous with "hurry up".
Which of the following expressions is NOT synonymous with "hurry up".
Bruno tells Jean to "hurry up".
Which of the following expressions is NOT synonymous with "hurry up".
Which of the following expressions is NOT synonymous with "hurry up".
"Make it snappy" is synonymous with the expression "hurry up". The expression "make it snappy" is an impolite way of telling someone to hurry. Example: Bring me some wine, waiter, and make it snappy. The adjective "snappy" has two meanings: lively and energetic or smart and fashionable.
"Get a move on" is synonymous with the expression "hurry up". Both are often used in the imperative to ask someone to move or act quickly or with speed. Examples: "Get a move on! Your car is blocking the road!" or "Hurry up! The shop closes in 3 minutes."
This is the right answer. On its own, the expression "dash off!" is grammatically correct but never used in the imperative. The phrasal verb "to dash off" means to write down or finish quickly, for example: I dashed off the letter just before the post was sent.
"Chop chop" is synonymous with the expression "hurry up". Often used with children, "chop chop!" is a colloquial expression used to get someone to hurry or act quickly. Example: Come on kids, off to bed! Chop chop!
Immer noch nicht alles klar mit 'Make it snappy'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Englisch!
Was unsere User sagen:
Besser als ein Wörterbuch: Verbessern EnglischkurseSie Ihr Englisch gratis mit Gymglish.
