Englisch - Deutsch Übersetzung von News
Englisch <> Deutsch Übersetzung (alle englischen Vokabeln)
TESTEN SIE IHR ENGLISCH
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
Übersetzung & Definition
the news: die Nachrichten, die Neuigkeiten
What's the latest news? Was sind die letzten Nachrichten?
I have some good news! Ich habe gute Neuigkeiten!
Beispiel
- "(source: Fox News)"
- "Bruno : What news can you give us, Doctor?"
- "I have some very important news about the criminal cases against you, Mr. Capone."
- "Horatio : Do you have any news from Bruno?"
- "For information on our products, policies, upcoming events and other company news, please visit our website, www.delavignecorp.com."
- "I have some wonderful news!"
- "Philip : Hey Hannah have you heard the news?"
- "I'm Brent Vanderplop and welcome to Radio Rhubarb's News Round-Up of newsworthy events from around the globe!"
- "Voiceover : Today, on a very special Beachview, CG has some shocking news for Mitch."
- "I'm afraid I have some unfortunate news."
- "Brothers, now that you have heard the wonderful news, it is time for you to leave."
- "I have some very important news about the criminal cases against you Mr. Capone."
- "Bruno : I suppose you heard the news."
- "Likes waffles and news."
- "I have some important news."
- "Celebrity Rumors.com - Reporting news about celebrities, because they are better than you!"
- "Now, our inventory is done, I have some exciting news for you."
- "I have some exciting news!"
- "Sigourney : Welcome everyone to my podcast "Weevil's people", my weekly spotlight on people who have been in the news lately."
Übung 1
'Wendy: It's a worrying trend'. This could also be expressed as: It's a/an .
'Wendy: It's a worrying trend'. This could also be expressed as: It's a/an disturbing 1 tendency 2.
1 disturbing: 'Disturbing' is the best definition of 'worrying'. If something 'worries' us, it 'disturbs' or 'concerns' us. Here's another example: 'I've received some worrying news about your father. He's in hospital'.
1 interesting: The term 'interesting' describes something 'fascinating' or 'intriguing'. This is not the best choice here.
1 surprising: The term 'surprising' describes something 'unexpected' or 'shocking'. This is not the best choice here.
1 cautious: The term 'cautious' describes someone 'prudent' or 'who acts with great care'. This is not the best choice here.
2 tendency: 'Tendency' is the correct answer here. A 'trend' is a 'tendency', 'inclination', or 'fashion'. This term can be used to describe both serious movements ('This graph shows the trends in political values over the past year') and less serious fads ('The latest trend is orange cardigans'). Note the related adjective 'trendy', meaning 'fashionable': 'That's a very trendy hat; did you buy it recently?'.
2 habit: A 'habit' is a 'custom' or 'tradition': something we do regularly or habitually. This does not define 'trend'.
2 subject: A 'subject' is a 'topic' or 'matter'. This does not define 'trend'.
2 news: It is grammatically incorrect to say 'a news'. We have to say 'a piece a news' or 'some news'. Moreover, 'trend' does not share a similar meaning with 'trend'.
Immer noch nicht alles klar mit 'News'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Englisch!
Was unsere User sagen:
Besser als ein Wörterbuch: Verbessern EnglischkurseSie Ihr Englisch gratis mit Gymglish.
