Englisch - Deutsch Übersetzung von Obviously

Englisch <> Deutsch Übersetzung (alle englischen Vokabeln)

TESTEN SIE IHR ENGLISCH Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot. Mehr als 8 Millionen Lernende

Übersetzung & Definition

obviously: offensichtlich adverbidiom
obvious: offensichtlich, klar adjective

UK: It's quite obvious that Margaret is in love with you.
US: Yes, obviously she loves me, but she still smells like eggs.

Beispiel

  • "Dr. Gilchrist : The vet you visited is obviously mentally unstable."
  • "Donna : Okay, Beth, I can see why you're panicking a bit, but you obviously haven't considered all of the options."
  • "It's obvious that the Delavigne Staff needs to be sensitized to workplace technology."
  • "Obviously, I've lost my sense of smell, so I'll have to take your word for any similarities to TigerLily in terms of scent."
  • "Well, I think it's obvious!"
  • "I just received a call from a little girl who is obviously very cute, and she's asked me to adopt her."
  • "This is obviously a huge stroke of luck for the company, as Ms. Bümbüm is at the peak of her success in Hollywood and worldwide."
  • "Obviously, documentation of violations or poor job performance is essential in justifying an employee's dismissal."
  • "God : Yes, obviously."
  • "You obviously have issues with females."
  • "It's obvious to me that the artist was trying to convey his sense of deep disconnection from this postmodern world."
  • "Bruno : Yes, and obviously you all know me, Bruno Delavigne, president and CEO of this company."
  • "Bethany : Well obviously it's your decision Bruno, and I can see that you are fond of Mr. Oléré."
  • "Luna : Well Mr. Feltchenheimer, obviously your resumé piqued my interest."
  • "I was on the passenger train on its way back to London (to catch my flight, which I obviously missed) when we collided with a cargo train."
  • "Obviously this is a great honor for Kalvin Krime and my family."
  • "Susie : Well obviously, I think it's a great idea."
  • "Susie : As I mentioned in my email, we are considering marketing a unisex line of products which obviously would appeal to both male and female consumers."
Übung 1
Polly writes, "needless to say, he is our most valuable client".

Which of the following words or phrases is synonymous with the expression "needless to say"?

Polly writes, "needless to say, he is our most valuable client".

Which of the following words or phrases is synonymous with the expression "needless to say"?
"However" is a term used to introduce an idea or statement which contrasts with the one which has been introduced previously. For example "I love books, however I didn't like yours". This term can't replace the expression "needless to say".
"Nevertheless" is a term which is used to introduce a point that is not obvious, or to add contrast . For example, one could say "He was small, but he was powerful nevertheless".
"Needless to say" is an expression which means that it is "unnecessary" to say something because it is already obvious. For example: Our client is arriving at 8:30 for the meeting. Needless to say, everyone must be on time for the meeting.
"In conclusion" is a phrase used to summarize a discussion, report, speech etc. For example: In conclusion, I think the reforms are a good idea. The expression isn't synonymous with "needless to say".
Übung 2
"Needless to say, he is our most valuable client".

Which of the following words or phrases is synonymous with the expression "needless to say"?

"Needless to say, he is our most valuable client".

Which of the following words or phrases is synonymous with the expression "needless to say"?
"However" is a term used to introduce an idea or statement which contrasts with the one which has been introduced previously. For example "I love books, however I didn't like yours". This term can't replace the expression "needless to say".
"Nevertheless" is a term which is used to introduce a point that is not obvious, or to add contrast. For example, one could say "He was small, but he was powerful nevertheless".
"Needless to say" is an expression which means that it is "unnecessary" to say something because it is already obvious or evident. For example: Our client is arriving at 8:30 for the meeting. Needless to say, everyone must be on time.
"In conclusion" is a phrase used to summarize a discussion, report, speech etc. For example: In conclusion, I think the reforms are a good idea. The expression isn't synonymous with "needless to say".
Übung 3
Frankly I'm ready for a change of scenery.

This means: I'm ready .
Frankly I'm ready for a change of scenery.

This means: Honestly 1 I'm ready to leave the office for a bit 2.
1 Honestly: The term "frankly" is synonymous with "honestly" or "truthfully". Example: Frankly, I think the only solution is to fire the whole department. The term "frankly" is used to add emphasis to a statement.
1 Obviously: The term "obviously" expresses that something is easily recognizable or evident. Example: Obviously, he can't play basketball because his leg is broken. "Obviously" does not share a similar meaning with "frankly".
1 By the way: The expression "by the way" expresses that someone wants to provide additional or extra information. Example: By the way, have you heard that Kim is pregnant with Bill's child? "By the way" does not share a similar meaning with "frankly".
1 Surprisingly: The term "surprisingly" expresses that something is surprising or unexpected. Example: Surprisingly, my manager wasn't upset that I set off the fire alarm. "Surprisingly" does not share a similar meaning with "frankly".
2 to leave the office for a bit: To be "ready for a change of scenery" expresses that someone is ready for a change in their environment or surroundings. Example: After a week in the office basement organizing files I was ready for a change of scenery.
2 to change the office decoration: Changing the office decoration is changing the decor of the office: furniture, lights, wall color, etc. Miss Stake wants to get out of the office, not change the decoration inside the office.
2 to get this over with: The expression "to get something over with" expresses that someone wants to finish something quickly. Example: I hate the dentist. I just want to get my appointments over with as soon as possible. Miss Stake's expression "I'm ready for a change of scenery" indicates that she wants to get out of the office, not finish the review with Susie quickly.
2 for a vacation: Someone ready "for a vacation" is ready for a holiday, or ready to stop working for awhile. Example: After three years of work, we were ready for a vacation. Miss Stake's expression "I'm ready for change of scenery" indicates that she wants to get out of the office, not take a vacation.
Übung 4
"Bruno Delavigne is hardly fit to run a company." "Hardly" shares a similar meaning with .

"The future doesn't look bright for the Delavigne Corporation." "Bright" shares a similar meaning with in this context.
"Bruno Delavigne is hardly fit to run a company." "Hardly" shares a similar meaning with barely 1.

"The future doesn't look bright for the Delavigne Corporation." "Bright" shares a similar meaning with promising 2 in this context.
1 barely: This is the best choice here. The terms "hardly" and "barely" share a very similar meaning: "only just" or "almost not". Example: "I barely have enough money to buy food, so I only bought bread and potatoes". To say that Bruno is "hardly fit to run a company" indicates that Sigourney has a low opinion of Bruno's ability to manage the Delavigne Corporation.
1 merely: This is incorrect. The term "merely" shares a similar meaning with "only", "simply", and "just". Example: "I merely wanted to know the time - I didn't want to hear your life story!" This is not the same meaning as the term "hardly".
1 almost: This is incorrect. The term "almost" means "nearly" or "not entirely". Example: "We're almost home now, so you'll be able to go to the toilet soon." This is not the same meaning as the term "hardly".
1 unlikely: This is incorrect. The term "unlikely" means "improbable" or "doubtful". Example: "It is unlikely that we will ever meet again, my love." This is not the same meaning as the term "hardly".
2 promising: This is the best choice here. The term "bright" has several different meanings, and here it means "promising", "hopeful", or "favourable". Example: "This young man is a bright prospect for the future of our company."
2 intelligent: This is incorrect. Although the term "bright" can mean "intelligent" or "clever" in another context, it does not make sense in this sentence.
2 light: This is incorrect. Although the term "bright" can mean "light" or "illuminated" in another context, it does not make sense in this sentence.
2 obvious: This is incorrect. The term "obvious" refers to something "evident" or "apparent". However, the term does not share a similar meaning with "bright" in this context.

Immer noch nicht alles klar mit 'Obviously'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Englisch!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mündliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tägliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen würde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen während meiner Aufenthalte im Ausland zu stärken...

Vergnügen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Besser als ein Wörterbuch: Verbessern EnglischkurseSie Ihr Englisch gratis mit Gymglish.